EasyManua.ls Logo

Eaton RMQ-Titan M22-PV 30 Series - Page 11

Eaton RMQ-Titan M22-PV 30 Series
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
05/21 IL047025ZU
11/16
Remarques relatives à lutilisation
et à la sécuri
Prévoir des phases de
maintenance gulières
全和使用提示全和使用提示
Position de montage indifférente.
Monter le dispositifdarrêtdurgence
de manière que la te
dactionnement soit protégée contre
les salissures (copeaux, sable, etc.)
qui pourraient y pénétrer.
Vérifier la solidité de la
fixation mécanique du
dispositif darrêt durgence.
Vérifier lintégrité des
bornes de raccordement.
安装位置没有限制。
安装急停装置必须防止污染物进
入操作按钮 , 例如碎屑、沙子等。
检查急停装置固定的机械
位置。
检查管路接口是否完好。
Dans le cas de dispositifs darrêt durgence mons en rie, le niveau
de performance selon DIN EN 13849-1 peut se trouver duit du fait
dune plus faible détection des défauts.
En cas dutilisation de solutions du type ARRÊT DURGENCE/COUPURE
DURGENCE, il convient par principe de procéder à une validation de
lensemble de linstallation selon EN ISO 13849-2.
串联急停设备时可能导致符 DIN EN 13849-1 的性能等级由于
故障识别能力降低而降低。
当使用紧急关断/紧急停止应用程序时,原则上必须依据
EN ISO 13849-2 对整套设备进行验证。
Indicaciones de aplicación y seguridadMantenimiento periódico
Указания по безопасности и
применению
Меры регулярного
технического обслуживания
Posicn de montaje a voluntad.
Monte el dispositivo de
desconexión de emergencia de
formaque el cabezal actuadoresté
protegido contra la penetración de
suciedad, p. ej. virutas, arena, etc.
Compruebe si el dispositivo
de desconexión de
emergenciaestá bien fijado
mecánicamente.
Compruebe la integridad de
las conexiones de cables.
Любое монтажное положение.
Установить устройство аварийного
выключения таким образом, чтобы
кнопка была защищена от
проникновения загрязнений,
например, стружки, песка и т.д.
Проверить устройство
аварийного выключения не
прочность механического
крепления.
Проверить соединения
проводов на отсутствие
повреждений.
En caso de conexiones consecutivas de aparatos de desconexión de
emergencia es posible que se reduzca el nivel de rendimiento según
DIN EN 13849-1 debido a la disminución de la detección de fallos.
Al utilizar aplicaciones de desconexn de emergencia/parada de
emergencia se precisa principalmente una validación de toda la
instalación según EN ISO 13849-2.
При последовательном подключении устройств аварийного
выключения уровень эффективности согласно DIN EN 13849-1 может
уменьшиться из-за снижения уровня распознавания неисправностей.
При использовании устройств аварийного выключения/
аварийного останова всегда требуется проведение испытания
всей установки согласно EN ISO 13849-2
.
Avvertenze di sicurezza e
istruzioni dimpiego
Manutenzione regolareVeiligheids- en toepassingsinstructiesRegelmatig onderhoud
Posizione di montaggio a piacere.
Montare il dispositivo di arresto
demergenza in modo tale che la
testina di azionamento sia protetta
dalla penetrazione di sporcizia,
ad es. trucioli, sabbia ecc.
Verificare il fissaggio
meccanico del dispositivo
di arresto demergenza.
Verificare lintegrità dei
collegamenti dei cavi.
Inbouwpositie willekeurig.
NOODSTOP-inrichting zodanig
monteren, dat de bedieningskoptegen
binnendringende vervuiling, bijv.
spanen, zand, enz., is beschermd.
NOODSTOP-inrichting op
goede mechanische
bevestiging controleren.
Kabelaansluitingen
controleren op
beschadigingen.
In caso di collegamento a cascata di dispositivi di arresto
demergenza, si riduce il Performance Level secondo DIN EN 13849-1
a causa di un ridotto riconoscimento dei guasti.
Se si utilizzano applicazioni di ARRESTO DEMERGENZA, in linea di
massima Cè necessaria una convalida dellintero impianto secondo
EN ISO 13849-2.
Bij opeenvolgende schakelingen van NOODSTOP-apparaten kan het
Performance-Level conform DIN EN 13849-1 vanwege de verminderde
foutherkenning worden gereduceerd.
Bij gebruik van NOODSTOP-/NOODHALT-applicaties is in principe een
validatie van de totale installatie conform EN ISO 13849-2 noodzakelijk.
Sikkerheds- og
anvendelseshenvisninger
Regelmæssige
vedligeholdelsestrin
Säkerhets- och bruksanvisningar
Regelbundna
underhållsåtgärder
Monteringsposition vilkårlig.
Monter DSTOP-anordningen,
aktiveringshovedet er beskyttet
mod indtrængende snavs,
f.eks. spåner, sand etc.
Kontroller, om NØDSTOP-
anordningen sidder
mekanisk fast.
Kontroller, om
ledningstilslutninger er
ubeskadigede.
Godtycklig monteringsposition.
Montera DSTOPS-anordningen
sätt, att tryckknappen är
skyddad mot inträngande smuts,
t.ex. spånor, sand etc.
Kontrollera att NÖD-
STOPPS-anordningensitter
fast ordentligt mekaniskt.
Kontrollera att
kabelanslutningarna är
oklanderliga.
Hvis DSTOP-anordninger serieforbindes, kan ydelsesniveauet iht.
DIN EN 13849-1 reduceres grund af forringet fejlregistrering.
Hvis der anvendes DSTOP-applikationer, er en validering af hele
anlægget iht. EN ISO 13849-2 principielt påkrævet.
När DSTOPPS-enheterna kopplas efter varandra kan deras
Performance-Level enl. DIN EN 13849-1 reduceras grund av sänkt
feldetektering.
Vid användning av DSTOPPS-/NÖDAVSTÄNINGS-applikationer
krävs principiellt en utvärdering av hela anläggningen enligt
EN ISO 13849-2.
fr zh
Calibre max. du dispositif de
protection contre les courts-circuits
M22-KM22-FK
san fusible PKZM0-10/FAZ-B6/1 FAZ-B4
gG/gL10 A4A
最大短路保护装置
M22-K M22-FK
无熔融保险丝
PKZM0-10/FAZ-B6/1 FAZ-B4
gG/gL 10 A4A
es ru
Resistencia a cortocircuitos máx. M22-K M22-FK
sin fusibles PKZM0-10/FAZ-B6/1 FAZ-B4
gG/gL 10 A4A
макс. устройство защиты от
короткого замыкания
M22-K M22-FK
без плавкого предохранителя PKZM0-10/FAZ-B6/1 FAZ-B4
gG/gL 10 A4A
it nl
Max. dispositivo di protezione
contro cortocircuito
M22-K M22-FK
senza fusibile PKZM0-10/FAZ-B6/1 FAZ-B4
gG/gL 10 A4A
Max. kortsluitbeveiligingM22-KM22-FK
zonder smeltzekeringPKZM0-10/FAZ-B6/1 FAZ-B4
gG/gL 10 A4A
da sv
maks. kortslutningsanordningM22-K M22-FK
uden smeltesikring PKZM0-10/FAZ-B6/1 FAZ-B4
gG/gL 10 A4A
max. kortslutningsskyddsanordning M22-K M22-FK
utan smältsäkringarPKZM0-10/FAZ-B6/1 FAZ-B4
gG/gL 10 A4A

Related product manuals