EasyManua.ls Logo

EBARA 3SF - Page 28

EBARA 3SF
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
28 – 3SF-3LSF-3PF-3LPF
2. V prípade, že se ukáže pre aplikáciu ako
dostatočné čerpadlo kategorie 3, nie je nutné
montovat zariadenie pre kontrolu hladiny tekutiny
(paragraf 7.2 - Opatrenie pre zabránenie behu
čerpadla na sucho ), takže odpadá ochrana pro-
stredníctvom kontroly zdroje vzplanutia („b“)
- Čerpadlá označené pre použitie v prítomnosti
plynov skupiny C môžu byť použité pre plyny
skupiny A alebo B. klasifikácia plynov a pár je
v súlade s hodnotami MESG ( maximum expe-
rimental safe gap – maximálnej experimentálnej
bezpečnosti) podľa EN50014
6. UZEMNĚNÍE
Spojitosť kovových častí je zaručená a zárez 2 (Fig
2) označuje, kde pripojiť uzemnenie čerpadla.
7. MONTÁŽ
7.1. OPATRENIE ZABRAŇUJÚCE VYCHÝLENIU
POHYBLIVÝCH ČASTÍ
Aby sa zabránilo vychýleniu pohyblivých častí pri
montáži a počas životnosti čerpadla ,dodržujte
inštrukcie v montážnom návode – paragraf
„MONTÁŽ“
7.2. OPATRENIE ZAMEDZUJÚCE BEHU NA
SUCHO A POŠKODENIU
MECHANICKEJ UPCHÁVKY
Aby sa zabránilo prehriatiu mechanickej upchávky
a jej následné poškodenie, je vždy nutné kontro-
lovat, či je ucpávka vždy počas behu čerpadla
mazaná.
Musí byť teda zamedzené úbytku hladiny kvapaliny
v čerpadle, obzvlášť nesprávnej prevádzke ako je
chod na sucho tým, že bude opatrené ochranným
zariadením.
Tieto bezpečnostné zariadenia v súlade so
základnými požadavkami európskej normy 94/9CE
musia byt pokryté certifikátom a vhodne vybráné
pre ochranu proti výbuchu.
Zariadenie pre takéto použitie vyrába napr. firma
Endress+Hauser (ak niektorý bod nie je jasný, kon-
taktujte sa na firmu EBARA Pumps Europe S.p.A)
Obrázky (FIGURE) 3 a 4 ilustrujú pripojenie zaria-
denia kontroly hladiny s odpovedajúcou riadiacou
jednotkou, ktorá v prípade chýbajúcej kvapaliny za-
staví čerpadlo ( pokyny pre nastavenie a pripojenie
riadiacej jednotky viz jej manuál )
7.3. ČERPADLO PRI BEHU S UZAVRETÝM
VÝTLAČNÝM VENTILEM
Na obrázku (FIG.) 5 je zobrazená schéma montáže
prietokomeru (Mp), který musí byť namontovaný na
výstupe tak, aby zablokoval čerpadlo (P), okamžite
ak prietok klesne pod 5% maximálního výkonu.
V tomto prípade musí elektrický rozpojovač (C)
odpojiť čerpadlo od jeho napájania zo siete.
Táto hodnota zaručuje dodržanie teplotnej triedy na
vnútornom i vonkajšom povrchu čerpadla.
7.4. POŠKODENIE Z DOVODU CHEMICKEJ
NEKOMPATIBILITY KVAPALINY A SUČÁSTÍ
Preveriť chemickú kompatibilitu mezi kvapalinou a
jednotlivými častami čerpadla.
7.5. KAVITÁCIA
Je dôležité stále kontrolovať správne nastavenie
čerpadla (preto je nevyhnutelné overovať z kriviek
NPSH požadovanú hodnotu čerpadla; krivky sú
uvedené v generálnych katalogách výrobku )
7.6. TEPLOTY KVAPALÍN
V tabuľke č. 2 (TAB.2) je uvedená maximálna teplo-
ta čerpanej kvapaliny v závislosti na teplotnej triede
(tieto hodnoty sú povolené pri dodržaní podmienok
uvedených v bode 5.3 POZNÁMKY )
Pre dodržanie maximálnej teploty kvapaliny je
dôležité namontovat tepelné čidlo. V prípade , že
by došlo k překročeniu hodnoty uvedenej v TAB.2,
zariadenie musí čerpadlo zastavit.
Tepelné čidlo musí byť v súlade s normou UNI
EN 13463-1 (kategorie 4 Nariadenie o strojoch )
s označením ATEX zodpovedajúcemu danému
čerpadlu, zatiaľ čo riadiaca jednotka, ktorá zaručuje
zásah v prípade prekročenia limitov, musí byť FAI-
LURE SAFE (odolná proti výpadku)
TAB1 : Klasifikace maximální teploty povrchů pro
zařízení skupiny II G (v souladu s normou EN
13463-1)

Related product manuals