EasyManuals Logo

Echo PB-46LN User Manual

Echo PB-46LN
54 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #23 background imageLoading...
Page #23 background image
23
E
N
G
L
I
S
H
F
R
A
N
Ç
A
I
S
D
E
U
T
S
C
H
I
T
A
L
I
A
N
O
Kraftstofftank stets draußen füllen, Kraftstoff nie in
Innenräumen nachfüllen
Nie Kraftstoff nachfüllen, wenn Motor heiß ist
oder gar läuft.
Den Deckel des Einfüllstutzens stets langsam
abschrauben, um Druckausgleich abzuwarten.
Verschütteten Kraftstoff stets abwischen.
Die Deckel sowohl am Einfüllstutzen des
Kraftstofftanks des Gebläses als auch am
Nachfüllkanister wieder fest aufschrauben.
Mindestens 3 m vom Auffüllpunkt weggehen und
sicherstellen, daß Sie keinen Kraftstoff verschüttet
haben, bevor Sie den Motor anlassen.
Das Gerät niemals mit Kraftstoff im Tank
lagern, da durch auslaufendes Benzin ein
Brand ausgelöst werden könnte. Kraftstoff nur
in zulässigen Behältern (Kanistern) lagern.
Lagern Sie Benzin nur in gut belüften, unbewohnten
Räumen und halten Sie es fern von offenen Flammen,
etc.
Desserrez toujours lentement le bouchon pour relâcher
la pression du réservoir.
Après le plein, essuyez toute trace de carburant
répandu.
Serrez toujours le bouchon sur le réservoir de même que
sur le bidon.
Eloignez-vous toujours à au moins 3 m de l’endroit où
vous avez fait le plein et vérifiez qu’il n’y a pas de fuites
avant de démarrer le moteur.
Gardez le carburant dans un récipient approprié.
Ne rangez jamais la machine avec du carburant dans le
réservoir - une fuite de carburant pourrait causer un
incendie.
Stocker le carburant dans un batiment bien ventilé et
inoccupé, à l’abri d’étincelles ou de flammes.
Remplissez toujours le réservoir à l’extérieur. Ne versez
pas de carburant à l’intérieur.
Ne faîtes pas le plein quand le moteur est chaud ou en
marche.
Always remove the fuel cap slowly to relieve any
pressure buildup in the tank.
After fuelling, always wipe away spilled fuel.
Always tighten fuel caps on unit and fuel container.
Always move at least 3 m away from the fuelling spot and
make sure there is no fuel leakage before starting the
engine.
Store fuel in an approved container.
Never store the unit with fuel in the tank - a fuel leak
could start a fire.
Store fuel in a well ventilated, unoccupied building away
from sparks and flames.
Always fill the fuel tank outdoors. Never pour fuel
indoors.
Never refuel the engine when it is hot or running.
Fate sempre riffornimento di miscela in aree aperte. Non
versate mai il carburante in ambienti chiusi.
Non fate mai rifornimento quando il motore è caldo o in
moto.
Togliete sempre il tappo serbatoio miscela lentamente
onde evitare l’eventuale pressione accumulatasi nel
serbatoio.
Dopo aver fatto rifornimento ripulite sempre il carburante
fuoriuscito.
Chiudete sempre bene i tappi miscela sulla macchina e
sul serbatoio.
Tenetevi sempre ad almeno 3 m dal punto di rifornimento
ed assicuratevi che non vi siano perdite di carburante
prima di avviare il motore.
Riponete il carburante in un contenitore a norma.
Non riponete mai la macchina con il carburante nel
serbatoio in quanto una perdita di carburante può
provocare un incendio.
Riponete il carburante in una zona ben ventilata, in un
edificio sgombro e lontano da scintille e fiamme libere.
3 m
3 m
3 m
3 m

Other manuals for Echo PB-46LN

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Echo PB-46LN and is the answer not in the manual?

Echo PB-46LN Specifications

General IconGeneral
BrandEcho
ModelPB-46LN
CategoryBlower
LanguageEnglish

Related product manuals