Notes
on
installation / Notas sobre
la
instalaci6n / Remarques concernant I'installation
.!tWaminQ
.!tAdvertencia
.!t
Avertissement
· Check the parking brake signal, and
. Verifique
la
senal de freno de mano y senal . Verifiez soigneusement
Ie
signal de frein
reverse signal carefully before making the
de marcha atras cuidadosamente antes de
de stalionnement et
Ie
signal de marche
connections. If the wires are incorrectly
realizar las conexiones. Si los cables no estan arriere avant d'effectuer les connexions.
connected, accidents or problems with correct bien conectados, pueden ocurrir accidentes
0
Si les cables ne sont pas correctement
operation may result.
problemas. connectes, des accidents ou des problemes
de fonctionnement risqueront de survenir.
· The locations
of
the parking brake signal wire,
. Las ubicaciones de los cables de senal de
and reverse wire may vary depending
on
the freno de
rna
no y cable de marcha atras
. Les emplacements des cable de signal de
vehicle model and grade. Ask the car dealer pueden variar dependiendo del modelo
frein de stationnement et du cable de marche
or your nearest ECLIPSE dealer for details. y version del vehiculo. Consulte con el arriere pourront varier selon
la
classe et
Ie
concesionario del automovil 0 el comerciante
modele du vehicule. Pour plus de details,
ECLIPSE mas proximo por detalles.
consultez votre revendeur ou un revendeur
ECLIPSE.
~.
tiJfIIIb1tiIIIiDm
iIIIJBr
iinJiliilllJilliiDm
If
."..JliciBl:iiIiIJ
fJIIIIIlblnditJnaniiBRIrD
....
es'*
iinJiliilliBr
If
IliJiJlicJtiiDm
ttIJIilillmt:l/irstmlBlll!1llll:
tijfJiIIis;
IIfinJiliilllJilliitlm
o Insert the ignition key into
the
vehicle
and start the engine.
~Tip
·
Do
not turn the ignition key to ACC OFF or
operate the main unit until the navigation
screen appears.
· Check that the shift position is correct and
that the area around the vehicle is safe
before starting the engine.
f}
Check
the
connection
status
for
each
signal in a place where they are easy to
see.
D
Press
the
"MENU"
button
and
then
touch "INFO"
a Touch "SYSTEM CHECK" and check the
connection status for each signal.
o
Inserte
la
lIave
de
encendido
en
el
vehiculo y arranque el motor.
~Consejo
------""""
.
No
gire
la lIave de
encendido
a
ACC
OFF
ni
haga
funcionar
la
unidad
principal
hasta
que
aparezca
la
pantalla
de
navegacion.
.
Verifique
que
la
posicion
de
cambio
sea
correcta
y
que
el
area
alrededor
del
veh
iculo
est
libre
antes
de
arrancar
el motor.
f}
Verifique el estado de
la
conexion para
cada
senal
en
un
lugar
donde
sean
faciles de ver.
D Presione el boton "MENU" y luego toque
"INFO".
a Toque "SYSTEM CHECK" y verifique
et
estado de la conexion para cada senal.
o
Inserez
la
cle
de
contact
dans
Ie
vehicule et demarrez
Ie
moteur.
~
Conseil
------__.,
. Ne
mettez
pas la cle de
contact
sur
la
position
ACC
OFF
ou
n'actionnez
pas
I'unite
principale
avant
que
I'ecran
de
navigation
apparaisse.
.
Assurez-vous
que
la
position
du
changement
de
vitesses
est
correcte
et
que
la
zone
environnant
Ie
vehicule
est
bien sOre
avant
de
demarrer
Ie
moteur.
f)
Verifiez I'etat de connexion de chacun
des
signaux
a un
endroit
0
ils
sont
facilement visibles.
D
Appuyez
sur
la
touche
"MENU"
puis
pressez "INFO".
a Pressez "SYSTEM CHECK" et verifiez
I'etat
de
connexion
de
chacun
des
signaux.