11. Schlauchsystem mit EHEIM Universal-Reinigungsbürste
(Nr.:4005570) säubern.
11. Clean the hose system using an EHEIM universal
cleaning brush (No.:4005570).
11. Nettoyer le système de tuyaux à l’aide de la brosse de
nettoyage universelle EHEIM (No.:4005570).
11. Procedere alla pulizia del sistema a tubo con la spazzola
di pulizia universale EHEIM (N.:4005570).
11. Limpiar el sistema de tuberías con los cepillos de
limpieza universal EHEIM (N° 4005570).
12.Vorlter(3)mitblauerFiltermatte(1)einsetzen
(Auf Stutzen der Trennwand aufsetzen (Pfeile)).
12.Insertthepre-lter(3)withtheblueltermat(1)
(attach to partition wall’s sockets (arrows)).
12.Installerlepréltre(3)contenantlecoussinltranten
mousse bleu (1) (le poser sur les appuis de la cloison
séparatrice(èches)).
12.Inserireilpreltro(3)unitamentealfeltroblu(1).
(applicare sul tronchetto della parete divisoria (v. freccia)).
12.Introducirelanteltro(3)conlaesteraazuldelltro(1)
(Sobreponerlos sobre las tubuladuras de la pared de
separación(echas)).
13.Vorlterklappe(4)mussfreigängigsein.
13.Thepre-lterap(4)mustbeunobstructed.
13.Leclapetdupréltre(4)nedoitpasêtreentravé.
13.Lavalvoladelpreltro(4)nondeveessereostruita.
13.Latapadelanteltro(4)debepodermoverse
libremente.
14. Dichtungen prüfen und gegebenenfalls mit
EHEIM-Pegespray(Nr.:4001000)behandeln.
14. Check the seals and, if required, treat them with
EHEIM care spray (No.:4001000).
14. Contrôler les joints et si nécessaire les traiter à l‘aide de
la bombe silicone EHEIM (No.:4001000).
14. Controllare le guarnizioni, trattandole con lo spray di
manutenzione EHEIM (N.:4001000) se necessario.
14. Comprobar las juntas y, si fuera necesario, tratarlas con
spray de mantenimiento EHEIM (N°4001000).