EasyManuals Logo

EINHELL DSS 260/1 Operating Instructions

EINHELL DSS 260/1
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #61 background imageLoading...
Page #61 background image
E
- 61 -
El valor de emisión de vibraciones indicado tam-
bién puede utilizarse para una valoración prelimi-
nar de los riesgos.
¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio-
nes al mínimo!
Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
Realizar el mantenimiento del aparato y limpi-
arlo con regularidad.
Adaptar el modo de trabajo al aparato.
No sobrecargar el aparato.
En caso necesario dejar que se compruebe
el aparato.
Apagar el aparato cuando no se esté utilizan-
do.
Llevar guantes.
Cuidado!
Riesgos residuales
Incluso si esta herramienta se utiliza adecua-
damente, siempre existen riesgos residuales.
En función de la estructura y del diseño de
esta herramienta eléctrica pueden producir-
se los siguientes riesgos:
1. Lesiones pulmonares en caso de que no se
utilice una mascarilla de protección antipolvo.
2. Lesiones auditivas en caso de que no se utili-
ce una protección para los oídos adecuada.
3. Daños a la salud derivados de las vibracio-
nes de las manos y los brazos si el aparato
se utiliza durante un largo periodo tiempo, no
se sujeta del modo correcto o si no se realiza
un mantenimiento adecuado.
5. Antes de la puesta en marcha
Atornille a la toma de aire el niple suministrado,
después de haber enrollado sobre la rosca dos
o tres capas de cinta de obturación. Coloque
el vaso de inserción necesario en el cuadrado.
Ajuste el sentido de giro correcto en la palanca
de inversión.
R=soltar tornillo=giro izquierda, F=apretar
tornillo=giro derecha. Un dispositivo de ajuste
para regular el aire comprimido y el par de giro se
halla además en la palanca de inversión para giro
a izquierda y derecha respectivamente. Posición
seleccionada 1 = par de giro min., posición se-
leccionada 3 = par de giro máx. Coloque el vaso
sobre la cabeza del tornillo. Accione el gatillo.
La conexión a la fuente de aire comprimido se
efectúa a través de un tubo exible, mediante
acoplamiento rápido. La óptima potencia de su
atornilladora se alcanza con un tubo exible de
10 mm.
6. Mantenimiento y cuidados
La observación de las instrucciones de manteni-
miento indicadas para este producto de calidad
aseguran una larga duración de vida y un trabajo
sin problemas. Su atornilladora funcionará siemp-
re correctamente si tiene en cuenta el efectuar
una lubricación regularmente. Para ello utilice úni-
camente aceite adecuado para herramientas.
Para una lubricación correcta tiene usted las si-
guientes posibilidades:
6.1 un pulverizador de aceite
Un conjunto de mantenimiento incluye el pulveriz-
ador y se halla colocado junto al compresor.
6.2 manualmente
Introduzca entre 3 y 5 gotas de aceite especial
para herramientas en la conexión de aire com-
primido de su atornilladora. Si el aparato se deja
algunos días sin funcionar deberán introducirse
entre 5 y 10 gotas de aceite en dicha conexión.
Guarde sus herramientas neumáticas en ambi-
ente seco.
6.3 Ajuste de la resistencia en la palanca de
inversión (3)
Girando el tornillo de reglaje (6) puede ajustarse
la resistencia mientras se efectúa la conmutación
del perno (3).
7. No se incluyen en la garantía:
Piezas de desgaste
Daños ocasionados por una presión de tra-
bajo no permitida.
Daños ocasionados por un aire comprimido
sin tratar.
Daños ocasionados por uso indebido o
intervención ajena.
Anl_DL_Schlagschrauber_SPK9.indb 61Anl_DL_Schlagschrauber_SPK9.indb 61 05.05.2017 07:13:2505.05.2017 07:13:25

Table of Contents

Other manuals for EINHELL DSS 260/1

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EINHELL DSS 260/1 and is the answer not in the manual?

EINHELL DSS 260/1 Specifications

General IconGeneral
BrandEINHELL
ModelDSS 260/1
CategoryPower Screwdriver
LanguageEnglish

Related product manuals