EasyManuals Logo

EINHELL GC-SC 36/31 Li-Solo User Manual

EINHELL GC-SC 36/31 Li-Solo
Go to English
170 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #156 background imageLoading...
Page #156 background image
RO
- 156 -
3. Utilizarea conform scopului
În echiparea de bază, aparatul este prevăzut
pentru utilizarea privată ca şi afânător în grădina
casei şi de hobby. Cu valţul de afânare muşchiul
şi buruienile sunt scoase cu tot cu rădăcină din
pământ şi solul se afânează. Prin aceasta gazo-
nul poate prelua mai bine substanţele nutritive şi
este curăţat. Vă recomandăm să fânaţi gazonul
primăvara (aprilie) şi toamna (octombrie).
Valţul de aerare (Art. nr. 3405572) poate
achziţionat opţional şi prin numai câteva
manipulări, afânătorul poate modi cat într-un
aerator pentru gazon.
Cu valţul de aerare se afânează suprafaţa ga-
zonului, prin aceasta apa se poate scurge mai
bine şi se uşurează oxigenarea. Aeraţi solul după
necesitate pe întreaga durată de creş
tere a ga-
zonului.
Afânătoarele pentru grădina casei sunt acele
aparate a căror utilizare nu depăşeşte în mod nor-
mal 10 de ore de funcţionare şi care sunt utilizate
cu precădere pentru îngrijirea ierbii şi suprafeţelor
de gazon nu pentru spaţii verzi publice, parcuri,
terenuri de sport, în agricultură sau silvicultură.
Respectarea instrucţiunilor de utilizare anexate
de producător este o condiţie de bază pentru
utilizarea conformă a afânătorului. Instrucţiunile
de utilizare cuprind de asemenea condiţiile de
operare, întreţinere şi revizie.
Avertisment! Din cauza riscurilor de vătămare
corporală a utilizatorului, afânătorul nu se va
utiliza la tocarea crengilor sau a gardului viu.
Afânătorul nu se va folosi ca sapă electrică
pentru nivelarea ridicăturilor de teren, de ex.
muşuroaielor de cârtiţă.
Din motive de siguranţă afânătorul nu se va folosi
ca agregat de antrenare pentru alte unelte de luc-
ru şi seturi de unelte de orice tip, în afara cazurilor
în care acest lucru este permis în mod expres de
către producător.
Aparatul poate utilizat numai în conformitate
cu scopul pentru care a fost creat. Orice utilizare
care depăşeşte acest domeniu este considerată
neconformă. Pentru eventualele daune sau acci-
dente de orice tip rezultate ca urmare a utilizării
neconforme a aparatului răspunde utilizatorul/
operatorul şi nu producătorul.
Vă rugăm să ţineţi de asemenea cont de faptul că
aparatele noastre nu sunt construite pentru utili-
zare în scopuri meşteşugăreşti sau industriale. Nu
ne asumăm nicio răspundere pentru eventualele
probleme survenite ca urmare a utilizării aparatu-
lui în întreprinderi lucrative, meşteşugăreşti sau
industriale precum şi în alte activităţi similare.
4. Date tehnice
Tu r a ţia la mers în gol: .......................3100 rot/min
Clasă de protecţie: ............................................III
Tensiune: ...............................................36 V d. c.
Lăţimea de lucru: ........................................31 cm
Numărul cuţitelor: .......................... 8 cuţite duble
Reglarea adâncimii: ....................-3 / 3 / 6 / 9 mm
Nivelul presiunii sonore L
pA
: ................ 80,5 dB(A)
Nesiguranţa K ........................................ 3 dB (A)
Nivelul puterii sonore L
WA
: ................. 95,36 dB(A)
Nivelul puterii sonore garantat L
WA
......... 98 dB(A)
Nesiguranţa K: ................................... 1,66 dB(A)
Vibraţii pe bara de protecţie max.: .......1,043 m/s
2
Nesiguranţa K ..........................................1,5 m/s
2
Tip de protecţie: .......................................... IPX1
Greutate ...................................................10,9 kg
Pericol!
Zgomotul şi vibraţiile
Valorile de zgomot şi vibraţie au fost evaluate
conform normelor EN ISO 3744, EN ISO 11201,
ISO 11094 şi EN ISO 20643.
Atenţie!
Aparatul este livrat fără acumulatori şi aparat de
încărcat, utilizarea sa este permisă numai cu acu-
mulatorii Li-Ion din seria Power-X-Change!
Încărcarea acumulatorilor Li-Ion din seria Power-
X-Change este permisă numai cu un încărcător
Power-X-Charger.
Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel mi-
nim.
Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă.
Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate.
Adaptaţi modul dvs. de lucru aparatului.
Nu suprasolicitaţi aparatul.
Dacă este necesar, lăsaţi aparatul să fie veri-
ficat.
Anl_GC_SC_36_31_Li_Solo_SPK9.indb 156Anl_GC_SC_36_31_Li_Solo_SPK9.indb 156 20.09.2018 15:41:5220.09.2018 15:41:52

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EINHELL GC-SC 36/31 Li-Solo and is the answer not in the manual?

EINHELL GC-SC 36/31 Li-Solo Specifications

General IconGeneral
TypeDrum vacuum
Hose length2.5 m
Cleaning typeDry&wet
Dust capacity30 L
Hose diameter36 mm
Product colorBlack, Grey, Red
Tube materialThe material the tube is made of.
Number of wheels4 wheel(s)
Container materialStainless steel
Dust container typeDust bag
Proper useHome, Professional
Noise level90 dB
Cleaning surfacesCarpet, Hard floor
Vacuum air filtering-
Dirt separating methodFiltering
Power sourceBattery
Variable powerYes
Battery voltage36 V
Maximum input power- W
Annual energy consumption- kWh
Cord length- m
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth463 mm
Width385 mm
Height635 mm
Weight8030 g
Package weight11370 g

Related product manuals