EasyManuals Logo

EINHELL RT-JS 85 Original Operating Instructions

EINHELL RT-JS 85
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #7 background imageLoading...
Page #7 background image
7
BR
Atenção! Ao utilizar ferramentas, devem ser
respeitadas algumas medidas de segurança para
prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia
atentamente este manual de instruções. Guarde-o
num local seguro, para que o possa consultar a
qualquer momento. Caso ceda o aparelho a outras
pessoas, entregue também este manual de
instruções.
Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou
danos causados pela não observância deste manual
e das instruções de segurança.
1. Instruções de segurança
AVISO!
Leia todas as instruções de segurança e indicações.
O não cumprimento das instruções de segurança e
indicações pode provocar choques elétricos
incêndios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as instruções de segurança e
indicações para mais tarde consultar.
A designação “ferramenta elétrica” usada nas
instruções de segurança refere-se às ferramentas
alimentadas por corrente elétrica (com cabo elétrico)
e às ferramentas alimentadas por acumulador (sem
cabo elétrico).
1. Segurança no local de trabalho
Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem
iluminada. Áreas de trabalho desarrumadas ou
com pouca iluminação aumentam o perigo de
acidentes.
Não utilize este aparelho em ambientes
potencialmente explosivos, onde haja
líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As
ferramentas elétricas produzem faíscas que
podem inflamar o pó ou os vapores.
Mantenha as crianças e outras pessoas
afastadas durante a utilização da ferramenta
elétrica. Uma distração pode fazê-lo perder o
controlo do aparelho.
2. SEGURANÇA ELÉTRICA
O plugue de ligação do aparelho tem de ser
compatível com a tomada. O plugue nunca
pode ser alterado. Não utilize plugues
adaptadores em conjunto com aparelhos com
ligação à terra. Plugues não alterados e
tomadas de energia compatíveis diminuem o
risco de choque elétrico.
Evite o contato físico com as superfícies
ligadas à terra, como tubos, aquecimentos,
fogões, frigoríficos. Existe um maior risco de
choque elétrico, se o seu corpo estiver em
contato com a terra.
Mantenha o aparelho afastado da chuva e da
umidade. A entrada de água no aparelho
elétrico aumenta o risco de choque elétrico.
Não utilize o cabo para outro fim que não o
previsto, como para transportar ou pendurar
o aparelho ou para retirar o plugue da
tomada. Mantenha o cabo afastado de fontes
de calor, do óleo, das arestas vivas ou das
partes móveis do aparelho. Cabos danificados
ou emaranhados aumentam o risco de choque
elétrico.
Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao
ar livre, use apenas cabos de extensão
adequados para o exterior. A utilização de um
cabo de extensão adequado para o exterior
diminui o risco de choque elétrico.
Se não for possível evitar a utilização da
ferramenta elétrica num ambiente úmido, use
um interruptor de corrente diferencial
residual. A utilização de um interruptor de
corrente diferencial residual diminui o risco de
choque elétrico.
3. SEGURANÇA DAS PESSOAS
Esteja sempre atenta, preste atenção ao que
está fazendo e proceda de modo sensato com
uma ferramenta elétrica. Não utilize o
aparelho, se estiver cansado ou sob a
influência de drogas, álcool ou de
medicamentos. Um momento de distração
durante a utilização do aparelho elétrico pode
causar ferimentos graves.
Use equipamento de proteção individual e
use sempre óculos de proteção. O uso de
equipamento de proteção individual, como
máscara de proteção contra o pó, calçado de
segurança antiderrapante, capacete de proteção
ou proteção auditiva, de acordo com o tipo e
utilização de ferramenta elétrica, diminui o risco
de ferimentos.
Evite a colocação em funcionamento
inadvertida. Assegure-se de que a ferramenta
elétrica está desligada antes de pegar nela,
de transportá-la ou ligar à alimentação de
corrente e/ou a bateria. Se tiver o dedo no
interruptor ao transportar o aparelho ou se o
aparelho estiver ligado quando estabelece a
ligação à corrente, há o risco de acidente.
Antes de ligar o aparelho, retire as
ferramentas de ajuste ou as chaves de
Anleitung RT-JS 85_Set_SPK8__ 28.02.13 10:56 Seite 7

Other manuals for EINHELL RT-JS 85

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EINHELL RT-JS 85 and is the answer not in the manual?

EINHELL RT-JS 85 Specifications

General IconGeneral
Stroke height23 mm
No-load stroke rate3000 spm
Input power750 W
Power sourceAC
AC input voltage230 V
Cutting depth in wood85 mm
Product colorGrey, Red
Bevel adjustmentYes
Bevel capacity (max)45 °
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth445 mm
Width135 mm
Height300 mm
Weight2500 g

Related product manuals