EasyManuals Logo

EINHELL TC-PG 1000 Original Operating Instructions

EINHELL TC-PG 1000
Go to English
162 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #72 background imageLoading...
Page #72 background image
SK
- 72 -
Nebezpečenstvo!
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiava
príslušné bezpenostné opatrenia, aby bolo
možné zabráni prípadným zraneniam a vecným
škodám. Preto si starostlivo preítajte tento ná-
vod na obsluhu/bezpenostné pokyny. Následne
ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k
dispozícii potrebné informácie. V prípade, že
budete prístroj požiiava tretím osobám, prosím
odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na
obsluhu/bezpenostné pokyny. Nepreberáme
žiadne ruenie za nehody ani škody, ktoré vz-
niknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a
bezpenostných pokynov.
Vysvetlenie výstražných štítkov na prístroji
(obr. 8)
1. Nebezpeenstvo! Preíta návod na obsluhu.
2. Výstraha! Horúce diely. Dodržiava odstup.
3. Nebezpeenstvo! Poas tankovania vypnú
motor.
4. Nebezpeenstvo! Výfukové plyny
elektrického generátora sú jedovaté. Výstraha
pred nebezpeenstvom udusenia.
5. Nebezpeenstvo! Neprevádzkova v
nevetraných miestnostiach.
6. Výstraha pred horavými látkami.
7. Výstraha pred elektrickým napätím.
1. Bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo!
Prečítajte si všetky bezpečnostné pred-
pisy a pokyny. Nedostatky pri dodržovaní
bezpenostných predpisov a pokynov môžu
ma za následok úraz elektrickým prúdom, vz-
nik požiaru a/alebo ažké poranenia. Všetky
bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte
pre budúce použitie.
Na elektrickom generátore nesmú by vyko-
nané žiadne zmeny.
Pri údržbe a ako príslušenstvo smú by
použité výlune len originálne náhradné diely.
Pozor: Nebezpeenstvo otravy, výfukové ply-
ny nesmú by vdychované.
Zabráte prístup deom k elektrickému ge-
nerátoru.
Pozor: Nebezpeenstvo popálenia, nedotýka
sa výfukovej asti a pohonného agregátu.
Používajte vhodnú ochranu sluchu, ke sa
nachádzate v blízkosti prístroja.
Pozor: Benzín a benzínové výpary sú ahko
zápalné, resp. výbušné.
Nikdy neprevádzkujte elektrický generátor v
nevetraných alebo nedostatone vetraných
priestoroch ani v ahko zápalnom prostredí.
Ak má by generátor prevádzkovaný v
dobre vetraných miestnostiach, musia sa
výfukové plyny odvádza pomocou výfukovej
hadice priamo do vonkajšieho prostredia.
Pozor: Aj pri prevádzke s výfukovou hadicou
môžu unika jedovaté výfukové plyny. Kvôli
nebezpeenstvu požiaru nesmie by výfuková
hadica v žiadnom prípade nasmerovaná na
horavé látky.
Nebezpeenstvo výbuchu: Nikdy
neprevádzkujte elektrický generátor v
miestnostiach s ahko zápalnými látkami.
Výrobcom nastavený poet otáok nesmie
by menený. Elektrický generátor alebo pripo-
jené prístroje by tak mohli by poškodené.
Poas transportu sa musí elektrický generátor
zabezpei proti šmyknutiu a prevráteniu.
Generátor postavi do vzdialenosti minimálne
1m od budov alebo zapojených elektrických
prístrojov.
Elektrický generátor vyžaduje bezpené,
rovné miesto. Otáanie a naklápanie alebo
premiestovanie generátora poas prevádzky
je zakázané.
Pri transporte a tankovaní je potrebné vždy
vypnú motor.
Dba na to, aby sa pri tankovaní nevylialo
žiadne palivo na motor alebo výfuk.
Nikdy nepoužívajte generátor poas dažd’a
alebo pri snežení.
Nikdy sa nedotýkajte elektrického generátora
mokrými rukami.
Chráte sa pred nebezpeenstvami elek-
trického prúdu. Pri práci vonku používajte
len také predlžovacie káble, ktoré sú na toto
použitie urené a sú aj príslušne oznaené
(H07RN).
Ak sa používajú predlžovacie vedenia alebo
mobilné rozvodné siete, nesmie ich hodnota
odporu prekroi 1,5 . Ako smerná hodnota
platí, že by nemala celková džka vedení s
prierezom 1,5 mm
2
prekroi 60 m, v prípade
prierezu 2,5 mm
2
by sa nemala prekroi
džka 100 m.
Na nastavení motora a generátora nesmú by
uskutonené žiadne zmeny.
Opravné práce a nastavovanie smú by
vykonávané len autorizovaným odborným
personálom.
Neplni resp. nevyprázdova nádrž v blíz-
kosti otvoreného svetla, oha alebo pri tvorbe
Anl_TC_PG_1000_SPK9.indb 72Anl_TC_PG_1000_SPK9.indb 72 25.01.2018 11:55:4925.01.2018 11:55:49

Table of Contents

Other manuals for EINHELL TC-PG 1000

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EINHELL TC-PG 1000 and is the answer not in the manual?

EINHELL TC-PG 1000 Specifications

General IconGeneral
Fuel typeGasoline/oil mix
Motor typeSynchronous motor
Noise level90 dB
Cooling typeAir
Maximum power1200 W
Ignition system-
Number of strokes2
Fuel tank capacity4 L
Engine displacement63 cm³
Castor wheelsNo
Product colorBlack, Red
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Weight18600 g
Package depth425 mm
Package width355 mm
Package height360 mm
Package weight19700 g

Related product manuals