1515
SE
SK
NO
PL
HR
IT
DK
FI
CZ
DE
GB
FR
Cleaning the Air channel, Changing the batteries / Nettoyage du conduit d'air, changement des batteries
1. The battery compartments are located on the
bottom side of the robot. Use a screwdriver (PH2)
to unscrew the battery compartment lids. Replace the
battery packs and ret the battery compartment lids.
Caution! Make sure to change the two battery packs at
the same time.
2. Use only original supplier batteries.
Batteries must be removed and disposed of safely, before
desposing of the machine.
(ANC: 406000060)
1. Les compartiments des batteries se trouvent sous
le robot. Utilisez un tournevis (PH2) pour dévisser les
couvercles des compartiments des batteries. Remplacez les
batteries et remettez les couvercles en place
Attention : Veillez à changer les deux batteries en même
temps
2. Utilisez uniquement des batteries d'origine.
Les batteries doivent être retirées et mises au rebut en
toute sécurité avant de mettre l'appareil au rebut
(ANC : 406000060)
Changing the batteries
Changement des batteries
1. If an error occurs, the robot stops cleaning. The warning
icon will pulse and the digits “E:” followed by an error
code, is shown on the display. The speaker will also
describe the error. After an error has occured, press any
button to play the audio message again.
Use a dry soft cloth to clean regularly the charging
connectors on the charging base and under the machine.
2. When an error is resolved, press Play/Pause button to
start cleaning.
Note: For a complete list of the error codes and solutions, see
instructions in “Troubleshooting”.
1. si un problème se produit, le robot cesse le nettoyage.
Le symbole d'avertissement clignote et la lettre
«E» suivie d'un code d'erreur s'ache, Le haut
parleur décrit également l'erreur. Après une erreur,
appuyez sur n'importe quelle touche pour réécouter le
message audio.
Nettoyez régulièrement les connecteurs situés sur le
support de charge et sous l'aspirateur robot à l'aide d'un
chion doux et sec.
2. Lorsque le problème est résolu, appuyez sur Départ/
Pause pour commencer le nettoyage.
Remarque: pour consulter la liste complète des codes
d'erreurs et des solutions, consultez le chapitre «En cas
d'anomalie de fonctionnement».
Remove the dust container. Remove clogged debris in the
air channel. Put the dust container into place.
Nettoyage du conduit d'air
Gestion des problèmesNettoyage des connecteurs de charge
Cleaning the Air channel
Error handlingCleaning the charging connectors
Retirez le bac à poussière. Retirez les débris coincés dans
le conduit d'air Remettez le bac à poussière en place.