EasyManua.ls Logo

Elvox 936 - Additional Wiring Configurations; Variant 3: Stair Light Push-Button; Variant 4: Additional Bell Connection

Elvox 936
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
936
12/16
VARIANTE-VERSION-VARIANTE-
SONDERSCHALTUNG-VARIACIÓN-VARIANTE 4
Collegamento suonerie supplementari a timpano.
Connection of additional bells.
Connexion de sonneries supplémentaires.
Anschluß zusätzlicher Klingeln.
Conexionado de timbres suplementarios.
Ligação de campaínhas suplementares.
Si possono collegare suonerie supplementari funzionanti a 12V uti liz -
zan do il relè Art. 170/101 collegandolo come da schema.
12V additional bells can be fitted using the relay Art. 170/101 connected
as shown in the diagram.
On peut raccorder des sonneries supllémentaires en 12V avec le relais
Art. 170/101 raccordé suivant le schéma.
Züsatzliche 12V Klingeln können mittels dem Relais Art. 170/101, wie in
der Zeichnung ersichtlich, angeschlossen werden.
Se pueden conectar timbres suplementarios, que funcionan a 12V, uti-
lizando el relé Art. 170/101, para el conexionado ver el esquema.
Podem-se ligar campaínhas suplementares funcionando a 12V, uti-
lizando o relé Art. 170/101, ligando-o conforme o esquema.
VARIAZIONI DEGLI SCHEMI BASE-VERSIONS FROM STANDARD WIRING DIAGRAMS
VARIANTES DU SCHÉMA STANDARD-SONDERSCHALTUNGEN DES STANDARDSCHALTPLANS
VARIACIONES DEL ESQUEMA BASE-VARIANTES DO ESQUEMA BASE
VARIANTE-VERSION-VARIANTE-SONDER-
SCHALTUNG-VARIACIÓN-VARIANTE 3
Collegamento pulsante per accensione luce scale tra -
mi te il relè Art. 170/001.
Connection of stair-lighting push-button by using re-
peater relay Art. 170/001.
Connexion du poussoir éclairage-escaliers en util-
isant le relais répétiteur Art. 170/001.
Anschluß von Treppenhauslichttaste mittels Relais
Art. 170/001.
Conexionado del pulsador para el encendido de luz
escalera por medio del relè Art. 170/001.
Ligação do botão para acender a luz de escada atra -
vés do relé Art. 170/001.
Per accendere la luce scale si preme il pulsante con il simbolo . La portata dei contatti del pulsante del citofono è di 24V 0,5A c.c. c.a. max.
To switch on stair-light press push-button with bulb symbol . The maximum capacity of the phone button contacts is 24V 0.5A AC/DC.
Pour l’éclairage des escaliers presser le bouton-poussoir avec le symbole d’une ampoule . La puissance des contacts du poussoir du poste
est de 24V~ 0,5A cc / ca maximum.
Um das Treppenhauslicht einzuschalten drücken Sie die Taste mit dem Lichtsymbol. . Die Maximale Belastbarkeit der Kontakte der
Haustelefontasten beträgt 24V 0,5A A.C./D.C.
Para encender la luz escalera se presiona el pulsador con el simbolo . Carga máxima en los contactos del pulsador del teléfono: 24V 0,5A
c.c. o c.a.
Para acender a luz de escada prime-se o botão com o símbolo . O calibre dos contactos do botão do telefono é de 24V 0,5A c.c. c.a. (máx).
PULSANTI LUCE SCALE
STAIR-LIGHT PUSH-BUTTON
BOUTON-POUSSOIR
ÉCLAIRAGE ESCALIERS
TASTEN FÜR
TREPPENHAUSLICHT
PULSADORES LUZ
ESCALERAS
BOTÕES DA LUZ DE ESCADA
Carico massimo -Max. load
Charge maximum-Max. Last
Carga máxima 3A-230V
ALIMENTATORE
POWER SUPPLY
ALIMENTATION-NETZGERÄT
ALIMENTADOR Art. 936
RELE'-RELAY-RELAIS
Art. 170/001
CITOFONO - PHONE - POSTE
HAUSTELEFON - TELÉFONO - TELEFONE
Art. 8875 - Art. 900/100
Art. 902/100 - Art. 7100 - Art. 710S - Art. 6200
RETE-MAINS
RÉSEAU-NETZ
RED-REDE
RELE'-RELAY-RELAIS
Art. 170/101
Carico massimo-Max. load
Charge max.-Max. Last
Carga máxima 3A-220V
CITOFONO- PHONE
POSTE - HAUSTELEFON
TELÉFONO - TELEFONE
Art. 900/100
Art. 902/100
Art. 8875
Art. 8872
Art. 7100 (6P)
Art. 710S (6P)
Art. 6200 (6P)
Alimentazione suonerie
Bell supply
Alimentation sonneries
Versorgung der klingeln
Alimentación de los timbres
Alimentação des campaínhas

Other manuals for Elvox 936

Related product manuals