4
5
Windows
Mac OS X
Q
Volg de stappen hieronder als de printer blijft stoppen en het H-lampje
oplicht.
1. Druk op de knop H, open de printerkap en open de kap over de
inktcartridges.
2. Plaats de cartridge terug die door het lampje wordt aangegeven.
3. Sluit de kap over de inktcartridges en vervolgens de printerkap.
Als het probleem zich blijft voordoen, neemt u contact op met uw handelaar
of met Epson support.
Follow the steps below if the printer keeps stopping and the H light turns on.
1. Press the H button, open the printer cover, and then open the ink
cartridge cover.
2. Reinsert the cartridge that is indicated by the light.
3. Close the ink cartridge cover and then the printer cover.
If the problem continues, contact your local dealer or Epson support.
Seguire i seguenti passaggi se la stampante continua ad arrestarsi e la spia
luminosa H si accende.
1. Premere il pulsante H, aprire il coperchio della stampante e quindi aprire
il coperchio della cartuccia dell’inchiostro.
2. Inserire di nuovo la cartuccia indicata dalla spia luminosa.
3. Chiudere il coperchio della cartuccia dell’inchiostro e quindi il coperchio
della stampante.
Se il problema persiste, contattare il proprio rivenditore o il supporto Epson.
Suivez les étapes ci-dessous si l’imprimante continue de s’arrêter et que le
voyant H s’allume.
1. Appuyez sur le bouton H, ouvrez le couvercle de l’imprimante, puis
ouvrez le couvercle de la cartouche d’encre.
2. Réinsérez la cartouche indiquée par le voyant.
3. Fermez le couvercle de la cartouche d’encre, puis le couvercle de
l’imprimante.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur local ou le support Epson.
Siga los pasos que se indican a continuación si la impresora sigue detenida y
la luz H se enciende.
1. Presione el botón H, abra la tapa de la impresora y, después, abra la tapa
del cartucho de tinta.
2. Vuelva a insertar el cartucho que se indica mediante la luz.
3. Cierre la tapa de cartucho de tinta y después la tapa de la impresora.
Si el problema no desaparece, póngase en contacto con su distribuidor local
o con el soporte de Epson.
Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, falls der Drucker weiterhin stoppt
und sich die H-Leuchte einschaltet.
1. Drücken Sie die H-Taste, önen Sie die Druckerabdeckung und önen Sie
dann die Abdeckung der Tintenpatrone.
2. Setzen Sie die durch die Leuchte angezeigte Patrone neu ein.
3. Schließen Sie die Abdeckung der Tintenpatrone und anschließend die
Druckerabdeckung.
Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren örtlichen
Händler oder den Epson-Support.
Siga os passos indicados abaixo se a impressora parar de imprimir e o
indicador H acender.
1. Prima o botão H, abra a tampa da impressora e a tampa dos tinteiros.
2. Reintroduza o tinteiro indicado pela luz.
3. Feche a tampa dos tinteiros e a tampa da impressora.
Se o problema continuar, contacte o revendedor local ou o apoio técnico da
Epson.
Connecting to the
Computer
Connexion à
l’ordinateur
An Computer
anschließen
Aansluiten op de
computer
Collegamento al
computer
Conectar al equipo
Ligar ao computador
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Ne connectez pas le câble USB tant que vous n’y êtes pas invité.
Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Sluit de USB-kabel pas aan wanneer dit in de instructies wordt aangegeven.
Non collegare il cavo USB no a quando non espressamente richiesto.
No conecte el cable USB hasta que se le indique.
Ligue apenas o cabo USB quando isso lhe for solicitado.
Windows
Insert CD, follow screens.
Insérez le CD, suivez les instructions.
CD einlegen, Anweisungen befolgen.
Plaats cd. Volg scherminstructies.
Inserire il CD e osservare le schermate.
Insertar CD y seguir indicaciones.
Insira o CD, siga as instruções.
If the Firewall alert appears, allow
access for Epson applications.
Si l’alerte du pare-feu apparaît, autorisez
l’accès aux applications Epson.
Falls der Firmware-Alarm erscheint, Zugang
für Epson-Anwendungen erlauben.
Als de rewallwaarschuwing
verschijnt, moet u toegang tot Epson-
toepassingen toestaan.
Se viene visualizzato un avviso del
Firewall, consentire l’accesso alle
applicazioni Epson.
Si aparece la alerta del rewall, permita
el acceso a las aplicaciones de Epson.
Caso seja exibido um alerta da Firewall,
permita o acesso às aplicações Epson.
No CD/DVD drive / Mac OS X
Visit the website to install software and congure network settings.
Rendez-vous sur le site Web pour installer le logiciel et congurer les paramètres
de réseau.
Webseite zum Installieren der Software und zum Kongurieren von
Netzwerkeinstellungen aufrufen.
Bezoek de website voor het installeren van software en het congureren van de
netwerkinstellingen.
Visitare il sito internet per installare il software e congurare le impostazioni di rete.
Visite el sitio web para instalar el software y dena la conguración de la red.
Visite o Website para instalar software e congurar as denições de rede.
iOS / Android
Visit the website to install Epson iPrint application and congure network settings.
Rendez-vous sur le site Web pour installer l’application Epson iPrint et congurer les paramètres de réseau.
Webseite zum Installieren von Epson iPrint und zum Kongurieren von Netzwerkeinstellungen aufrufen.
Bezoek de website voor het installeren van de Epson iPrint-toepassing en het congureren van de netwerkinstellingen.
Visitare il sito internet per installare l’applicazione Epson iPrint e congurare le impostazioni di rete.
Visite el sitio web para instalar la aplicación Epson iPrint y dena la conguración de la red.
Visite o Website para instalar a aplicação Epson iPrint e congurar as denições de rede.
Loading Paper
Chargement du papier
Einlegen von Papier
Papier laden
Caricamento della carta
Carga del papel
Alimentar papel
A
B
Open, slide out.
Ouvrez et faites coulisser.
Önen, herausfahren.
Open, schuif naar buiten.
Apri ed estrai.
Abrir, deslizar hacia afuera.
Abra e puxe a bandeja.
Open.
Ouvrez.
Önen.
Openen.
Aprire.
Abra.
Abra.
C
D E
Pull out.
Retirez.
Herausziehen.
Trek naar buiten.
Estrarre.
Extender.
Puxe.
Load the paper with the printable side up.
Chargez le papier en plaçant le côté imprimable vers le haut.
Papier mit der bedruckbaren Seite nach oben einlegen.
Laad het papier met de afdrukzijde naar boven.
Caricare la carta con il lato stampabile rivolto verso l’alto.
Cargar el papel con la cara imprimible hacia arriba.
Alimentar o papel com a área de impressão voltada para cima.
Fit.
Faites le réglage.
Anlegen.
Vastzetten.
Regolare.
Ajustar.
Ajustar.
Online Manual
Manuel en ligne
Online
Bedienungsanleitung
Online handleiding
Manuale online
Manual en internet
Manual online
http://epson.sn
http://ipr.to/d