7
Mode d’emploi
Extension de contacts de sécurité ESM-TE3..
Validité
Ce mode d’emploi est applicable à toutes les extensions
de contacts de sécurité ESM-TE3...V1.1.X. Avec le
document Information de sécurité et, le cas échéant, la
che technique disponible, il constitue la documentation
d’information complète pour l’utilisateur de l’appareil.
Important!
Assurez-vous d’utiliser le mode d’emploi valide pour la
version de votre produit. Pour toute question, veuillez
vous adresser au service d’assistance EUCHNER.
Documents complémentaires
L’ensemble de la documentation pour cet appareil est
constituée des documents suivants:
Titre du document
(numéro document)
Sommaire
Information de sécurité
(2525460)
Informations de sécurité
fondamentales
Mode d’emploi
(2090075)
(le présent document)
www
Déclaration de confor-
mité
Déclaration de conformité
www
Le cas échéant,
compléments du mode
d’emploi
Tenir compte le cas échéant
des compléments du mode
d’emploi ou des ches techniques
correspondants.
www
Important!
Lisez toujours l’ensemble des documents an de vous
faire une vue d’ensemble complète permettant une
installation, une mise en service et une utilisation de
l’appareil en toute sécurité. Les documents peuvent
être téléchargés sur le site www.euchner.com. Indiquez
pour ce faire le n° de document ou le code article de
l’appareil dans la recherche.
Utilisation conforme
ESM-TE3.. est un module d’extension compatible avec
toute unité de base de la série EUCHNER ESM, p.ex.
ESM-BA2.. ou ESMBA3.., permettant d’effectuer une
mise hors service temporisée de certains éléments d’une
machine. Cela peut p.ex. être le cas lorsqu’il est plus
sûr de faire revenir au préalable un outil dans sa position
initiale au lieu d’immobiliser immédiatement le système
d’entraînement. ESM-TE3.. a été conçu en tant que
composant pour un système modulaire: il est possible
de combiner de manière modulaire avec un câblage
réduit des ESM-TE3.. et des extensions de contacts à
action instantanée ESM-ES3.. de façon à pouvoir réaliser
un système global avec différentes temporisations et
avec le nombre de contacts de sécurité nécessaire
individuellement.
Avant d’utiliser l’appareil, il est nécessaire d’effectuer une
analyse d’appréciation du risque sur la machine, par ex.
selon les normes suivantes:
f ENISO13849-1
f ENISO12100
f ENIEC62061
Pour une utilisation conforme, les instructions appli-
cables au montage et au fonctionnement doivent être
respectées, en particulier selon les normes suivantes:
f ENISO13849-1
f ENIEC60204-1
f ENIEC62061
Important!
f L’utilisateur est responsable de l’intégration de l’appa-
reil dans un système global sécurisé. Ce dernier doit
être validé à cet effet, par ex. selon ENISO13849-1.
f L’utilisateur de l’appareil doit évaluer et documenter
les risques résiduels.
f Si le produit est accompagné d’une che technique,
les indications de cette dernière prévalent.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
f L’installation et la mise en service de l’appareil
doivent être effectuées uniquement par un per-
sonnel qualié.
f Lors de l’installation de l’appareil, observer les
prescriptions nationales spéciques.
f Le raccordement électrique de l’appareil doit être
réalisé uniquement à l’état hors tension.
f Le câblage de l’appareil doit être conforme aux
instructions du présent mode d’emploi, faute de quoi
la fonction de sécurité risque d’être perdue.
f L’ouverture de l’appareil, toute intervention sur
celui-ci ainsi que le contournement des dispositifs
de sécurité sont interdits.
f Toutes les normes et consignes de sécurité impor-
tantes doivent être respectées.
f Le concept de contrôle-commande global, dans
lequel l’appareil est intégré, doit être validé par
l’utilisateur.
f Le non-respect des consignes de sécurité peut
entraîner la mort, des blessures graves ou des
dommages importants.
f La version de l’appareil (voir la plaque signalétique
Vx.x.x) doit être enregistrée et vériée avant toute
mise en service. En cas de modication de version,
il sera nécessaire de valider à nouveau l’utilisation de
l’appareil au sein de l’application globale.
Caractéristiques
f 3sorties de sécurité à relais redondantes, tempori-
sées
1contact auxiliaire (contrôle de défaut)
f Commande via une unité de base de la série EUCHNER
ESM
f Temporisation réglable en continu (1…30s) ou
temporisation xe (ESM-TE3...-05S)
f Système de sécurité modulaire librement congurable
f Contrôle de défaut par l’unité de base
f Indication d’état via LED
f Utilisation jusqu’à PLd, catégorie3, SILCL2
Fonction
Le module d’extension de sécurité temporisé ESM-TE3..
est conçu, en association avec une unité de base de la
série EUCHNER ESM, pour la coupure de sécurité de
circuits de sécurité selon ENIEC60204-1 et peut être
utilisé jusqu’à la catégorie de sécurité3, PL d selon
ENISO13849-1.
Au niveau de la borne S11, ESM-TE3.. dispose d’une ten-
sion de commande de DC24V. Pour que le ESM-TE3..,
avec l’unité de base raccordée, se déclenche, la tension
de commande de S11 est reliée, via un des contacts de
sécurité de l’unité de base, aux bornes S15 et S16 du
ESM-TE3.. (voir Fig. 5 et Fig. 6). L’activation de l’unité
de base entraîne la fermeture des contacts de sécurité
de l’unité de base, ce qui a pour effet d’appliquer aux
bornes S15 et S16 du ESM-TE3.. la tension de com-
mande DC24V de S11. Les contacts de sécurité de
ESM-TE3.. se déclenchent instantanément.
Suite à la requête de la fonction de sécurité via le circuit
d’arrêt d’urgence (par ex. porte de protection ouverte),
l’unité de base coupe la tension de commande et les
contacts de sécurité sur ESM-TE3.. s’ouvrent au bout de
la durée réglée sur ESM-TE3.. (la tension d’alimentation
doit être présente durant ce laps de temps).
En cas de défaut dans ESM-TE3.., celui-ci est détecté
via les bornes S25 et S26 de l’unité de base.
Un fonctionnement autonome sans unité de base
n’est pas possible.
Fig. 1: Schéma électrique ESM-TE3..
Montage
L’appareil dispose de la protection minimale IP54 confor-
mément à la norme ENIEC60204-1 pour l’intégration
dans les armoires de commande. Le montage s’effectue
sur rail normalisé de 35mm selon ENIEC60715TH35.
Fig. 2: Montage/ démontage
Raccordement électrique
f Dans le cas de la version 24V, il est nécessaire de
prévoir un transformateur de sécurité selon la norme
ENIEC61558-2-6 ou un bloc d’alimentation avec
isolation galvanique vis-à-vis du secteur.
f Prévoir une protection externe des contacts de
sécurité.
f La longueur maximale des câbles de commande ne
doit pas excéder 1000m avec une section du câble
de 0,75mm².
f La section du câble ne doit pas excéder 2,5mm².
f Si l’appareil ne fonctionne pas après sa mise en ser-
vice, il doit être retourné au fabricant sans avoir été
ouvert. L’ouverture de l’appareil entraîne l’annulation
de la garantie.
f Prévoir une protection sufsante pour les charges
inductives (p.ex. diode de roue libre).
A1 Alimentation
A2 Alimentation
S11 Tension de commande DC24V
S10 Câble de commande
S15 Câble de commande
S16 Câble de commande
S25 Contrôle de défaut
S26 Contrôle de défaut
17-18 Contact de sécurité temporisé1
27-28 Contact de sécurité temporisé2
37-38 Contact de sécurité temporisé3
Fig. 3: Raccordements
Procédure de mise en service
Avis
Lors de la mise en service, tenir compte des points
énumérés dans la partie Raccordement électrique.
1. Câblage ESM-TE3..:
Câblez ESM-TE3.. conformément à votre application
avec l’unité de base EUCHNER (voir Fig. 5 et Fig. 6).
2. Câblage de l’unité de base:
Câblez l’unité de base en fonction du Performance Level
déterminé (voir le mode d’emploi de l’unité de base).
3. Câblage de la boucle de retour:
Câblez la boucle de retour conformément aux exemples
à la Fig. 7 et à la Fig. 8.
4. Câblage de l’alimentation:
Raccordez la tension d’alimentation aux bornes A1 et
A2 (voir Fig. 9).
Attention: opérations de câblage uniquement à l’état
hors tension.