34
Matériau : Acier
Poids net : evn. 18 kg
Charge utile max. : 60 kg
Dimensions (LxHxL) : evn.142 x 70 x 58 cm
Taille emballage (LxHxL) : evn. 57 x 74 x 25,8 cm
Ne montez le porte-vélo que sur des accouplements de remorque
qui possèdent les caractéristiques suivantes :
Matériau : ................................. min. acier St52 ou fonte grise GG52
Respectez les consignes du fabricant d’accouplement.
Valeur D :................................................................. ≥ 7,6 kN
Ne montez pas le porte-vélo sur un
accouplement en aluminium, d’autres métaux
légers ou en plastique.
4
Etendue de la livraison
Conditions pour l’accouplement
Caractéristiques techniques
AVERTISSEMENT !
Dommages aux personnes en cas de rupture
du raccord de remorque.
Le montage du portevélo sur un raccord composé
d‘un matériel trop souple peut entraîner la rupture
du raccord.
A = Porte-vélo
B = 2 clés
C = 2 courroies de sécurité pour les roues avant
D = Courroie de sécurité pour le cadre
E = sac de transport
La charge utile max. du portevélo ainsi que la charge d‘appui
admissible du raccord de remorque ne doivent pas être dépassées.
Le poids total admissible ainsi que la charge d‘essieu admissible du
véhicule ne doivent pas être dépassés du fait du portevélo et des
vélos.
Ne montez le portevélo que sur un raccord en
acier St52, en fonte grise GG52 ou de qualité
encore plus solide.
4
Etendue de la livraison / Caractéristiques techniques / Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Respectez précisément les instructions de montage. Le nonrespect
des instructions peut entraîner des dommages matériels ou aux
personnes.
Si vous avez des doutes lors du montage, demandez conseil à votre
vendeur ou au fabricant.
Le fabricant et les vendeurs n‘endossent aucune responsabilité en
cas de dommages résultant d‘une utilisation inappropriée ou d‘un
montage incorrect.
Contrôlez régulièrement le portevélo et la charge correspondante !
Vous en avez l‘obligation et serez responsable en cas de dommage.
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT !
REMARQUE
Dommages matériels ou aux personnes en
cas de modication du comportement du
véhicule.
La conduite avec le portevélo inuence les
caractéristiques de conduite de votre véhicule.
Dommages matériels ou aux personnes en
cas de perte des vélos.
La conduite sans les sangles de sécurité peut
entraîner des accidents.
Ce portevélo possède une autorisation d‘exploita-
tion européenne. Celleci est jointe au portevélo et
doit pouvoir être présentée lors de son utilisation.
Adaptez la vitesse de conduite au nouveau
comportement du véhicule.
4
Avant chaque déplacement, contrôlez la
xation correcte de la sangle autour des vélos
et de l‘étrier en U du portevélo (voir étape 6,
section „Monter des vélos“).
4
Avant chaque déplacement, contrôlez si la
sangle utilisée est exempte de dommages et
d‘usure.
4
Une sangle endommagée ou usée doit être
remplacée avant le déplacement par une sangle
exemple de dommages. Seule une sangle auto-
risée par EAL GmbH doit être utilisée.
4
Evitez les mouvements de conduite soudains et
brusques.
4
Tenez compte du fait que votre véhicule est plus
long que d‘habitude.
4
Ne dépassez jamais 130 km/h.
4