16 17
9. Turn table over and install two end caps E, as shown.
Make sure both end caps lock into place.
Note: One end cap installs from above and the other
i
nstalls from below, as shown.
10. Install toys on activity table. If desired, adjust table to
t
he appropriate height (page 10) for your child.
Note: Always make sure that all four legs are adjusted
to the same height. IMPORTANT: NEVER use Stage
3 without end caps!
9. Retourner la table et installer les deux petites tablettes
E, tel qu’illustré. Vérifier que les deux petites tablettes
sont bien verrouillées.
Remarque : Une petite tablette s’installe par-dessus et
l’autre à partir du dessous, tel qu’illustré.
10. Installer les jouets sur la table d’activité. Si nécessaire,
régler la table à la hauteur adaptée (page 10) à l’enfant.
Remarque : Toujours vérifier que les quatre pieds sont
réglés à la même hauteur. IMPORTANT : NE JAMAIS
utiliser le stade 3 sans les petites tablettes !
9. Voltee la mesa e instale dos tapones terminales E,
como se muestra. Asegúrese de que ambos tapones
terminales queden fijos en su lugar.
Nota: Un tapón terminal se instala desde arriba y el
otro se instala desde abajo, como se muestra.
10. Instale juguetes en la mesa de actividades. Si lo desea,
ajuste la mesa a la altura apropiada de su niño
(página 10).
Nota: Asegúrese siempre de que las cuatro patas
estén ajustadas a la misma altura.
IMPORTANTE: ¡NUNCA use la Etapa 3 sin los
tapones terminales!
Stage 3 Assembly • Assemblage du Stade 3 • Ensamblado de la Etapa 3
Stage 3 Assembly • Assemblage du Stade 3 • Ensamblado de la Etapa 3
E
For Plastic Parts:
Wipe surface clean with cloth slightly
moistened with mild soap and water.
Allow to air dry.
For Seat Pad and Playmat:
For Best Results
Machine W
ash Separately
, Cold W
ater –
Delicate Cycle.
NO CHLORINE BLEACH.
Tumble Dry: 10 – 15 Minutes on Low
Heat – Remove Immediately.
If musical toys fail to operate, check the
batteries.
Note:
ONLY
the AAA batteries
are replaceable. Dispose of old batteries
safely.
DO NOT use this product if any parts
become damaged or broken.
Made in China
Care and Maintenance • Entretien et nettoyage • Cuidado y mantenimiento
Pour les pièces en plastique :
Essuyez propre extérieur avec le tissu légère-
ment humidifié avec de l'eau le savon et doux.
Laissez aérer sec.
Pour les coussin du siège et tapis de jeu :
Pour Meilleur Résultat
Laver a la Machine a l'eau froide séparé-
ment – Cycle Délicat. NE PAS JAVELLISER.
Essorage: 10 – 15 Minutes a Basse
T
empérature – Retirer Immédiatement
Si les jouets à musique ne fonctionnent pas,
verifier que les piles ne sont pas épuisées.
Remarque : Uniquement les piles "AAA"
sont remplaçables. Eliminer les piles usées
d'une manière appropriée.Les piles ne sont
pas remplaçables.
NE P
AS
utiliser ce produit si des pièces sont
endommagées ou cassées.
Fabriqué en Chen
Para las piezas plásticas:
Limpie limpio superficial con el paño
humedecido levemente con el jabón y
agua suaves. Permita para ventilar seco.
Para las Acolchado del asiento y
la manta de actividades:
Para Obtener Mejores Resultados
Lave a Máquina por separado – Agua
Fría – Ciclo Delicado.
NO USE CLORO.
Seque a Máquina: 10 – 15 Minutos a
Temperatura Baja – Quite Inmediatamente
Si los juguetes con musica no trabajan,
revise las baterías.
Nota: Sólo las baterías
son reemplazables. Deshagase de las
baterías viejas.
NO use este producto si alguna parte
está dañada o rota.
Hecho en China
E
8.Rotate leg assemblies A fully counterclockwise, (the
direction of the arrow) until they lock into the position
shown. Make sure that all four leg locks G are locked
p
roperly into the upper leg pedestal
H,
as shown
above. Also, make sure all four leg locks I are stick-
ing out past the edge of the tray, as shown.
IMPORTANT: DO NOT use this activity table unless
the legs have locked into place!
8.Faire pivoter l’ensemble de chaque pied A complète-
ment dans le sens antihoraire (le sens de la flèche),
jusqu’au verrouillage en position tel qu’illustré. Vérifier
que les quatre pièces de verrouillage des pieds
G sont
correctement verrouillées dans le piédestal du pied
supérieur H, tel qu’illustré ci-dessus. Vérifier également
que les quatre pièces de verrouillage des pieds I
dépassent de la bordure de la tablette, tel qu’illustré.
IMPORTANT : NE PAS utiliser cette table d’activité tant
que les pieds n’ont pas été verrouillés en position !
8.Gire por completo los ensambles de las patas A, de
izquierda a derecha (siga la dirección de la flecha),
hasta que se ajusten en la posición que se muestra.
Asegúrese de que los seguros de las cuatro patas G
estén fijos en el pedestal de la pata superior H, como
se muestra arriba.
También, asegúrese de que los cuatro seguros de las
patas I sobresalgan hacia afuera más allá del borde
de la charola, como se muestra.
IMPORTANTE: ¡NO use esta mesa de actividades a
menos que las patas estén fijas en su lugar!
A
A
A
A
G
H
I
I