EasyManuals Logo

Evenflo ExerSaucer Triple Fun Instructions For Use

Evenflo ExerSaucer Triple Fun
11 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
A
A
98
3.Press assembled seat ring H down firmly onto the top of the tray I
until it snaps into place and spins freely. Note: The seat can be locked
in three different positions.
T
o lock the seat into one of the positions, push in the lock located on
the underside of the tray (refer to page 8.)
3.Poser l’anneau du siège assemblé H sur le dessus de la tablette I
et appuyer fermement jusqu’à ce que l’anneau s’enclenche et tourne
librement. Remarque : Le siège peut être verrouillé dans trois positions
différentes.
Pour bloquer le siège dans l’une des positions, appuyer sur le loquet situé
en dessous de la tablette (se reporter à page 8).
3.Presione firmemente el anillo del asiento H ensamblado a la parte
superior de la charola I hasta que encaje en su lugar y gire
libremente. Nota: El asiento se puede fijar en tres posiciones
diferentes.
Para bloquear el asiento en una de las posiciones, presione el seguro
ubicado en el lado inferior de la charola (consulte la pagina 8).
2.Turn seat ring A right side up. Align triangle D on
the back of the seat ring with the diamond E on the
seat pad label. Snap the plastic tabs F on the pad
over the pegs G on the seat ring. Continue this
process until all tabs are attached to all pegs.
2.Retourner l’anneau du siège A. Aligner le triangle D
situé sur l’arrière de l’anneau du siège et le diamant E
situé sur l’étiquette du coussin du siège. Enclencher les
languettes en plastique F du coussin du siège sur les
chevilles G situées sur l’anneau du siège. Continuer ce
processus jusqu’à ce que toutes les languettes soient
attachées aux chevilles.
2.
Coloque el anillo del asiento
A
con el lado derecho hacia
arriba. Alinee el triángulo
D
en la parte posterior del anil-
lo del asiento con el diamante
E
en la etiqueta del
acolchado del asiento. Inserte las lengüetas de plástico
F
del acolchado sobre las espigas
G
en el anillo del asiento.
Repita este proceso hasta que todas las lengüetas queden
unidas a todas las espigas.
1.Place seat ring A upside down and locate the wheel
h
olders
B.
Snap six (6) seat wheels
C i
nto wheel
holders, as shown.
1.Placer l’anneau du siège A à l’envers et repérer les
emplacements des roulettes B. Enclencher six (6)
roulettes de siège C dans les
emplacements des roulettes, comme illustré.
1.
Ponga boca abajo el anillo del asiento
A
y localice los
sujetadores de las ruedas
B
. Encaje las seis (6) ruedas del
asiento
C
en los sujetadores de las ruedas, como se
muestra.
F
G
A
E
D
H
I
Stage 2 Seat Assembly • Assemblage de la tablette Stade 2 • Ensamblado del asiento de la Etapa 2
A
L
M
8. Locate the two screw holes L on the underside
o
f the tray
A.
Place seat lock
M o
ver the screw
holes so that the screw holes are visible through
the oval openings in the seat lock. Secure seat
lock to tray with two (2) washers K and
screws E. Do not overtighten.
8. Repérer les deux orifices pour les vis L sur le
dessous de la tablette A. Positionner le loquet du
siège M par-dessus les orifices pour les vis afin
que ceux-ci soient visibles à travers les ouvertures
ovales du loquet du siège. Fixer le loquet du siège
à la tablette à l’aide de deux (2) rondelles
K et
vis
E. Ne pas trop serrer.
8.Localice los dos orificios de los tornillos L en la
parte inferior de la charola
A. Coloque el
seguro del asiento M sobre los orificios de los
tornillos de manera que los orificios de los
tornillos sean visibles a través de las aberturas
en el seguro del asiento. Fije el seguro del
asiento a la charola con dos (2) arandelas
K y
tornillos E. No apriete más de lo necesario.
9. Assemble the tray by snapping both tray halves
A together, as shown.
Note: Make sure the tray halves lock
securely.
9. Monter la tablette en enclenchant les deux
moitiés de la tablette A ensemble, tel qu’illustré.
Remarque : S’assurer de bien enclencher les
deux moitiés de la tablette.
9. Para ensamblar la charola, encaje juntas ambas
mitades de la charola A, como se muestra.
Nota: Asegúrese de que las mitades de la
charola encajen firmemente.
10. Locate two end caps N and press them
onto mounting posts O for storage, as
shown.
Note: If the end caps seem not to fit on the
mounting posts, inter
change them.
10. Repérer deux petites tablettes N pour le
rangement et les installer par pression sur les
plots d’assemblage O, tel qu’illustré.
Remarque : Si les petites tablettes paraissent
ne pas s’insérer dans les plots d’assemblage,
les inter
vertir
.
10. Localice dos tapones terminales N y pre-
siónelos dentro de los postes de montaje O
para almacenarlos, como se muestra.
Nota: Si parece que los tapones terminales
no caben en los postes de montaje,
inter
cámbielos.
N
O
N
N
Stage 2 Tray Assembly • Assemblage de la tablette Stade 2 • Ensamblado de la Etapa 2
E
K
B
C
B
A

Other manuals for Evenflo ExerSaucer Triple Fun

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Evenflo ExerSaucer Triple Fun and is the answer not in the manual?

Evenflo ExerSaucer Triple Fun Specifications

General IconGeneral
Stages3
MaterialPlastic, Fabric
Assembly RequiredYes
Seat Rotation360 degrees
Removable ToysYes
FoldableNo
Height Limit30 inches
Featuresmusic, lights
Batteries RequiredYes
Care and CleaningWipe clean with damp cloth
Dimensions30 x 30 x 25 inches
Weight15 lbs

Related product manuals