EasyManuals Logo

Evenflo ExerSaucer Triple Fun Instructions For Use

Evenflo ExerSaucer Triple Fun
11 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #3 background imageLoading...
Page #3 background image
1. Place mat A on floor.
2. Place feet B on either side of mat, as shown.
3.lnstall toy bar C into feet, as shown. Press toy bar down
firmly until it snaps into place.
1.Poser le tapis de jeu A sur le sol.
2. Placez les pieds B de chaque côté de playmat, selon l’illustration.
3.Mettre en place l’arc à jouets C dans les pieds, selon
l’illustration
. Poser l’arc à jouets et appuyer fermement jusqu’à
ce que l’arc s’enclenche.
1.Coloque la manta de actividades A sobre el piso.
2. Ponga los pies de cualquier lado de playmat, según lo
demostrado.
3.Instale la barra de juguetes C en las patas, como se
muestra.
Presione firmemente
la barra de juguetes
a
las
patas
hasta que encaje en su lugar.
C
3
2
2.Locate four pedestals C, turn over and install the 1-1/2 inch
(38 mm) spring D with screw E in each pedestal. Position
s
pring as shown. Do not overtighten screw.
2. Localiser les quatre piédestaux C, retourner et installer le
r
essort de 38 mm (1,5 po)
D à
l’aide de la vis
E d
ans chaque
piédestal. Positionner le ressort selon l’illustration. Ne pas serrer
trop fort la vis.
2.Localice los cuatro pedestales C, voltee el ejercitador e
instale el resorte de 38 mm (1,5 pulg)
D con el tornillo E
en cada pedestal. Coloque el resorte como se muestra, no
apriete demasiado el tornillo.
3.To install a pedestal C, hold it above the base F so that
the locking tab with the rib
G lines up directly over the slot
with the notch
H.
3.Pour installer un piédestal C, le positionner au-dessus de la
base
F afin que l’onglet de verrouillage avec la nervure G soit
aligné directement au-dessus du logement avec l’encoche H.
3.Para instalar un pedestal C, sosténgalo sobre la base F de
manera que la lengüeta de fijación con la costilla G se alinee
directamente sobre la ranura con la muesca H.
D
E
D
A
B
B
Stage 1 is used for infants from birth to 4 months old.
L
e Stade 1 est à utiliser pour les bébés de la naissance à 4 mois.
La Etapa 1 es para bebés desde el nacimiento hasta los 4 meses de edad.
SSttaaggee 11
S
S
t
t
a
a
d
d
e
e
1
1
E
E
t
t
a
a
p
p
a
a
1
1
SSttaaggee 11
S
S
t
t
a
a
d
d
e
e
1
1
E
E
t
t
a
a
p
p
a
a
1
1
Stage 2 is used for infants 4 months old (who can hold up head and neck unassisted)
through walking age and under 30 inches tall.
Le stade 2 est destiné aux bébés de 4 mois (qui peuvent tenir leur tête et leur cou droits
sans aide) jusqu’à ce qu’ils marchent et mesurant moins de 76 cm.
La Etapa 2 se usa en bebés de 4 meses de edad (que pueden sostener la cabeza y el cuello
sin ayuda) hasta la edad en que caminan y miden menos de 76 cm de alto.
SSttaaggee 22
S
S
t
t
a
a
d
d
e
e
2
2
E
E
t
t
a
a
p
p
a
a
2
2
SSttaaggee 22
S
S
t
t
a
a
d
d
e
e
2
2
E
E
t
t
a
a
p
p
a
a
2
2
C
F
C
G
H
A
B
B
1. Turn ExerSaucer base A upside down and locate four stabilizer feet B.
Insert one side of foot B into the foot bracket hole, twist the foot
until the other side snaps into the opposite hole, as shown. Repeat
until all four stabilizer feet are installed.
To use stabilizer feet:
Flip the four stabilizer feet out from beneath base to prevent
ExerSaucer from rocking.
1. Mettre la base de l’ExerSaucer A à l’envers et repérer les quatre pieds
anti-basculement B. Insérer un côté du pied B dans l’orifice de support
du pied, faire tourner le pied jusqu’à ce que l’autre côté du pied
s’enclenche dans l’orifice du côté opposé, tel qu’illustré. Reprendre
l’opération jusqu’à ce que les quatre pieds anti-basculement soient
installés.
Pour utiliser le pied anti-basculement :
Faire basculer les quatre pieds antibasculement hors du dessous de la
base afin d’empêcher le balancement de l’ExerSaucer
.
1. Coloque la base del ExerSaucer A en posición invertida y ubique los
cuatro pies estabilizadores B. Inserte un lado del pie B en el orificio
del soporte del pie, gire el pie hasta que el otro lado encaje en el ori
-
ficio opuesto, como se muestra. Repita el procedimiento hasta que
los cuatro pies estabilizadores estén instalados.
Para usar los pies estabilizadores:
Abra los cuatro pies estabilizadores de debajo de la base para evitar
que el ExerSaucer se meza.
Stage 2 Base Assembly • Assemblage du la base Stade 2 • Ensamblado de la base de la Etapa 2
F
4.Attach the spring D to the hook I on the base F, as
shown. Once the spring is in place, align all three locking
tabs J on the pedestal with the slots in the base and snap
the pedestal into place.
4.Fixer le ressort D au crochet I de la base F, tel qu’illustré.
Quand le ressort a été placé, aligner les trois onglets de
verrouillage J du piédestal avec les logements de la base
et enclencher le piédestal en place.
4.Acople el resorte D al gancho I en la base F, como se
muestra. Una vez que el resorte esté en su lugar, alinee las
tres lengüetas de fijación J en el pedestal con las ranuras en
la base y encaje el pedestal en su lugar
.
J
D
I

Other manuals for Evenflo ExerSaucer Triple Fun

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Evenflo ExerSaucer Triple Fun and is the answer not in the manual?

Evenflo ExerSaucer Triple Fun Specifications

General IconGeneral
Stages3
MaterialPlastic, Fabric
Assembly RequiredYes
Seat Rotation360 degrees
Removable ToysYes
FoldableNo
Height Limit30 inches
Featuresmusic, lights
Batteries RequiredYes
Care and CleaningWipe clean with damp cloth
Dimensions30 x 30 x 25 inches
Weight15 lbs

Related product manuals