Page 43
Owner’s Guide
DECLARATION OF CONFORMITY
ǼǼ ǻȒȜȦıȘ ȈȣȝȝȩȡijȦıȘȢ •
Prohlášení o shodì ES • Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-KE • EÜ vastavusavaldus •
Deklaracja zgodnoœci WE • EC Megfelelõsségi nyilatkozat •
Izjava ES o skladnosti • EC Atbilstîbas deklarâcija •
EC Vyhlásenie o zhode • EC Uyum Beyaný
Ȃİ IJȘȞ ʌĮȡȠȪıĮ įȘȜȫȞȠȣȝİ ȩIJȚ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ • Tímto prohlašujeme, že výrobek • Na niddikjaraw li l-prodott • Käesolevaga anname me teada, et toode • Niniejszym
zaĞwiadczamy, Īe produkt • Kijelentjük, hogy az alábbi termék • S tem izjavljamo, da je izdelek • Ar ÿo paziĖojam, ka produkts • Týmto potvrdzujeme, že výrobok • Ýþbu
Bildirimin konusu olan ürünün:
ǵȞȠȝĮ ȆȡȠȧȩȞIJȠȢ • Název výrobku • Isem tal-Prodott • Toote nimetus •
Nazwa produktu • Termék neve • Ime izdelka • Produkta nosaukums •
Názov výrobku • Ürün Adý:..........................................................................................................E-Z-GO, RXV Fleet, RXV Freedom and Shuttle 2+2 Golf Car– Gas
Models • Modèles • Modellen • Modelle • Modelli • Modeller • Modellerna •
Mallit • Modelos • Modelos:..........................................................................................................RXV Fleet Gas
RXV Freedom Gas
RXV Shuttle 2+2 Gas (13 Hp.)**
Product Numbers • Numéros de produit • Productnummers •
Produktnummern • Numeri del prodotto • Produktnumre • Produktnummer •
Tuotenumerot • Números de producto • Números de produto: .............................................. 606601, 606603, 606605
Product Description • Description du produit • Productbeschrijving •
Produktbeschreibung • Product Description • Produktbeskrivelse •
Produktbeskrivning • Tuotteen kuvaus • Descrizione del prodotto •
Descrição do Produto: ............................................................................................................... Four wheeled, gasoline powered fleet, Freedom , Shuttle 2+2 Golf Vehicles
ȈIJȠ ȠʌȠȓȠ ĮijȠȡȐ Ș ʌĮȡȠȪıĮ ǻȒȜȦıȘ ıȣȝȝȠȡijȫȞİIJĮȚ ȝİ IJȠ (IJĮ) ĮțȩȜȠȣșȠ (Į) ʌȡȩIJȣʌȠ (Į) Ȓ ȐȜȜĮ țĮȞȠȞȚıIJȚțȐ ȑȖȖȡĮijĮ • K nìmuž se vztahuje toto prohlášení, je ve shodì s
následujícími normami nebo jinými normativními dokumenty
• Alih din id-Dikjarazzjoni tapplika, hu konformi ma' l-istandard(s) li ejjin jew ma' rajn • See, millele see
deklaratsioon toetub, on kooskĘlas järgnevate standarditega vĘi muude normatiivdokumentidega • Do którego odnosi siĊ niniejsza deklaracja speánia nastĊpujący(e)
wymóg (wymogi) i przepisy • Amelyre a jelen nyilatkozat vonatkozik, megfelel a következĘ szabvány(ok)nak vagy egyéb jogszabályi elĘírásoknak • Na katerega se ta izjava
nanaša, v skladu s sledeþimi standardi ali drugimi normativnimi dokumenti • Uz kuru attiecas ÿî Deklarâcija, atbilst ÿâdam (- iem) standartam (- iem) vai citiem
normatîvajiem dokumentiem • Ktorého sa týka toto vyhlásenie, je v súlade s nasledovnou normou (nasledovnými normami) a inými normatívnymi dokumentmi •
Aþaðýdaki standartlar veya diðer düzenleyici belgelere uygun olduðunu beyan ederiz.
ȅįȘȖȓĮ ȖȚĮ IJĮ ȂȘȤĮȞȒȝĮIJĮ • Strojírenská smìrnice • Direttiva dwar il-Makkinarju •
Tootmisseadete direktiiv • Dyrektywa Maszynowa • GépekrĘl szóló irányelv •
Direktiva o strojih • Maÿînu direktîvai • Smernica o strojoch •Makine Direktifi:................. 98/37/EC:1998
....................................................................................................................................................... 2006/42/EC
ȅįȘȖȓĮ ȖȚĮ IJȘȞ ǾȜİțIJȡȠȝĮȖȞȘIJȚțȒ ȈȣȝȕĮIJȩIJȘIJĮ (EMC) • Smìrnice o elektromagnetické sluèitelnosti (EMC) •
Direttiva dwar il-Kompatibilità Elettromanjetika (EMC) • Elektromagneetilise ühtivuse (EMC) direktiiv •
Dyrektywa KompatybilnoĞci Elektromagnetycznej (EMC) • Elektromágneses összeférhetĘségrĘl szóló (EMC) irányelv •
Direktiva o elektromagnetni združljivosti (EMC) • Elektromagnçtiskâs savietojamîbas (EMC) direktîvai •
Smernica o elektromagnetickej kompatibilite (EMC) •
Elektromanyetik Uygunluk (EMC) Direktifi: ...............................................................................EN 61000-6-2:2005
EN 61000-6-4:2001
ǼȟȠʌȜȚıȝȩȢ țȒʌȠȣ: MȘȤĮȞȠțȓȞȘIJİȢ ȤȜȠȠțȠʌIJȚțȑȢ ȝȘȤĮȞȑȢ, ǹıijȐȜİȚĮ • Zahradní vybavení: Sekaèky na trávu s pohonem; bezpeènost •
Mir tal-nien: Lawnmowers ta' l-elettriku; Sigurtà • Aiatööriistad: Elektri- vĘi mootormuruniidukid; Ohutus •
WyposaĪenie ogrodu: Kosiarki do trawy z napĊdem; BezpieczeĔstwo • Kerti felszerelés: Elektromos fĦnyíró; biztonság •
Oprema za vrt: elektriþna vrtna kosilnica; varnost • Dârza aprîkojuma: zâles pa
ÿ
gâjçju pćaujmaÿînu; droÿîbas •
Záhradné zariadenie: kosaþky na trávu s pohonom; bezpeþnost’ •
Bahçe ekipmanlarý: Elektrikli çim biçme makineleri; Güvenlik: ............................................ EN 836
ȀĮȞȠȞȚıIJȚțȑȢ ǹȞĮijȠȡȑȢ • Normativní odkazy • Referenzi Normattivi •
Viited normatiividele • Odpowiednie akty prawne • RendelkezĘ hivatkozások •
Normativne reference • Normatîvâs atsauces • Normatívne referencie • ................................Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2002/88/EC**
EN 1050, EN 60204-1, EN 563, EN 953, EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 349,
EN ISO 13850, EN ISO 13849, EN 1037, EN 547-1, EN 547-2, EN 547-3
• when fitting with the following:
608816
ȍȢ İțʌȡȩıȦʌȠȢ IJȘȢ E-Z-GO a Textron Company • Jako zástupce firmy E-Z-GO a Textron Company • Ala rappreĪentant ta' E-Z-GO a Textron Company • E-Z-GO a Textron
Company esindajana • W imieniu E-Z-GO a Textron Company • Az E-Z-GO a Company képviselĘjeként • Kot zastopnik družbe E-Z-GO a Textron Company • E-Z-GO a Textron
Company uzĖçmums • Zástupca E-Z-GO a Textron Company • E-Z-GO a Textron Company'nun temsilcisi olarak:
_____________________________ Date:___13th February 2008
Ronald L. Otten
Vice President of Engineering
E-Z-GO a Textron Company
1451 Marvin Griffin Road
Augusta, Georgia 30906, USA
rlotten@textron.com
Phone: (706) 798-4311
Fax: (706) 771-4602