50
Ouvrez le panneau en le
tirant vers le bas. Retirez le
ltre en poussant le levier
vers l'arrière de l'appareil
tout en tirant vers le bas.
Retirez le filtre à charbon
saturé en le tournant dans
le sens antihoraire (vers
l’arrière) jusqu’à ce qu’il se
déverrouille du boîtier du
moteur et retirez-le latéral-
ement.
Pour réinsérer chaque filtre
à charbon, placez-le contre
le côté du ventilateur et
poussez-le vers l’intérieur.
Tournez ensuite le filtre à
charbon dans le sens horaire
(vers l’avant) jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
1
2
3
REMPLACEMENT DU FILTRE À CHARBON ACTIF
Les ltres à charbon actif ne sont pas lavables et ne peuvent pas être rég-
énérés, et doivent être remplacés environ tous les 4mois de fonctionnement,
ou plus fréquemment en cas d'utilisation intensive.
REMPLACEMENT DE L'ÉCLAIRAGE
Les lumières LED doivent être remplacées par un service agréé Faber.
EN
7
7
INSTALLATION
Fitting the Hood canopy
BEFORE FITTING THE HOOD TO THE WALL UNIT, PROCEED AS FOLLOWS:
• Disconnect the wires to the Commands at the connectors.
• Disconnect the wires to the Light at the con-
nectors.
• The Hood can be installed directly on the
underside of
the wall unit (Minimum 650 mm
from the Cooker Hob).
• Create an opening in the bottom of the wall unit,
as shown.
• Insert the hood until the side supports snap into
place.
• Fasten using the 10 screws 12a provided.
• Lock in position by tightening the screws Vf from
underneath the hood.
• Open the suction panel by turning the specific knob.
• Disconnect the panel from the hood canopy by sliding the
fixing pin lever.
• Remove grease filters.
• Screw the Frame into place
using the 6 scr
ews 12f, re-
connect the wires to the
Commands and Light, re-
place the metal grease filter
and the Panel.
260
13
495 - 675
W
W