2.27
1
2
3
4
5
6
7
8
ASR
Segnala un’anomalia o l’esclu-
sione del sistema
ASR.
Illuminazione quadro strumenti
Se selezionata con l’apposito
pulsante, visualizza il valore
regolabile di intensità di
illuminazione del quadro
strumenti.
El ASR
Señala un anomalía o la
desactivación del sistema
ASR.
Iluminación cuadro de instrumentos
Se selecciona con el pulsador
correspondiente, visualiza la
regulación de intensidad de
iluminación del cuadro de
instrumentos.
ASR
Il signale une panne ou l’exclu-
sion du système
ASR.
Eclairage du tableau de bord
Si l’on appuie sur le bouton
correspondant, la valeur réglable
de l’intensité d’éclairage du
tableau de bord s’affiche.
ASR
This signals a fault in the
ASR
system.
Instrument panel lighting
When the respective button is
pressed, the adjustable bright-
ness level for the instrument
panel lighting is displayed.
Slow Down
Durante la marcia, segnala una
temperatura troppo elevata nel
sistema di scarico (consultare
pagina 7.26).
Rivolgersi alla R
ETE ASSISTENZA
FERRARI.
Luci di emergenza
Se accesa, segnala l’attivazione
contemporanea di tutti gli
indicatori di direzione.
Liquido lavacristalli
Segnala un livello insufficiente
del liquido nel serbatoio
lavacristalli.
Cofano bagagliaio e motore
aperti
Segnala l’apertura o la non
corretta chiusura dei cofani
bagagliaio e motore.
Slow Down
While the car is running, this sig-
nals an excessively high tempera-
ture in the exhaust system (see page
7.26).
Contact the F
ERRARI ASSISTANCE
NETWORK.
Hazard lights
When lit, this indicates that all
of the direction indicators are
activated.
Windshield washer fluid
This signals an insufficient
amount of fluid in the wind-
shield washer tank.
Luggage compartment hood and
engine compartment hood open
This indicates that the luggage
and the engine compartment hood
are either open or not closed
properly.
Slow Down
Pendant la marche, il signale une
température trop élevée dans
l’échappement (voir la page
7.26).
S’adresser au R
ÉSEAU D’ASSIS-
TANCE FERRARI.
Feux de détresse
Si l’afficheur s’éclaire, il signale
l’activation simultanée de tous
les clignotants.
Liquide lave-glaces
Il signale un niveau insuffisant
du liquide dans le réservoir lave-
glaces.
Capot coffre à bagages et capot
moteur ouverts
Il signale l’ouverture ou la
mauvaise fermeture du capot
coffre à bagages et du capot
moteur.
Slow Down
En marcha, señala una tempera-
tura demasiado elevada del
sistema de escape (consulte la
página 7.26).
Diríjase a la R
ED DE ASISTENCIA
FERRARI.
Luces de emergencia
Si se activa, señala la ilumina-
ción simultánea de todos los
intermitentes.
Líquido lavacristales
Señala un nivel insuficiente del
líquido en el depósito del
lavacristales.
Capó motor o maletero abiertos
Señala que el capó motor o el
maletero están mal cerrados o
abiertos.
2a_360modUSAmy02_ott01.p65 27-01-2003, 12:0027