EasyManuals Logo

Festool ROTEX User Manual

Festool ROTEX
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #24 background imageLoading...
Page #24 background image
24
RO 90 DX FEQ
E
Evite la entrada de agentes pulidores (pulimentos)
líquidos en la herramienta.
La penetración de
agentes pulidores (pulimentos) líquidos en la he-
rramienta eléctrica aumenta el riesgo de descarga
eléctrica.
Tras la caída, compruebe si se han dañado la
herramienta eléctrica y el plato lijador. Des-
monte el plato lijador para realizar una com-
probación exacta. Haga reparar las piezas
deterioradas antes de usar la herramienta.
El
plato lijador roto y las herramientas dañadas
pueden provocar lesiones e incertidumbre al uti-
lizar la máquina.
5.3 Tratamiento de metales
Al trabajar con metal se deberán tener pre-
sentes las siguientes medidas por motivos
de seguridad:
Preconectar un interruptor diferencial (FI,
PRCD).
Conectar la máquina a un aparato de aspiración
apropiado.
Limpiar regularmente el polvo que se acumula
en la carcasa del motor de la máquina.
5.4 Emisiones
Los valores típicos obtenidos de acuerdo con la
norma EN 60745 son:
Valor de emisión de vibraciones en a
h
(suma vecto-
rial de tres direcciones) e incertidumbre K determi-
nada según EN 60745:
Las emisiones especificadas (vibración, ruido)
sirven para comparar máquinas,
son adecuadas para una evaluación provisional de
los valores de vibración y ruido en funcionamiento
y representan las aplicaciones principales de la he-
rramienta eléctrica.
Ampliación posible con otras aplicaciones, mediante
otras herramientas o con un mantenimiento inade-
cuado. Tenga en cuenta la marcha en vacío y los tiem-
pos de parada de la máquina.
6 Puesta en servicio
Ver la figura
[2]
para enchufar y desenchufar el cable
de conexión
[1-4]
a la red.
El interruptor
[1-3]
sirve como interruptor de cone-
xión y desconexión (I = CONECTADO, 0 = DESCONEC-
TADO).
El interruptor de conexión sólo se puede pulsar
cuando el conmutador
[1-2]
está enclavado.
En caso de corte de corriente o al retirar el enchu-
fe, colocar el interruptor de conexión y desco-
nexión inmediatamente en la posición de desco-
nexión. Esto impide que la máquina se vuelva a co-
nectar de forma incontrolada.
7Ajustes
7.1 Sistema electrónico
La máquina dispone de un sistema electrónico de
onda completa con las siguientes propiedades:
¡Utilizar gafas de protección!
Nivel de intensidad sonora L
PA
= 81 dB(A)
Nivel de potencia sonora L
WA
= 92 dB(A)
Incertidumbre K = 3 dB
ATENCIÓN
El ruido que se produce durante el trabajo
puede dañar el oído
¡Utilice protección para los oídos!
Lijado fino
1.
a
h
= 5,0 m/s²
Incertidumbre K = 2,0 m/s²
Lijado basto
1.
a
h
= 5,0 m/s²
Incertidumbre K = 2,0 m/s²
Lijadora triangular
a
h
= 5,0 m/s²
Incertidumbre K = 2,0 m/s²
Pulir
a
h
= 5,0 m/s²
Incertidumbre K = 2,0 m/s²
1.
con W-HT.
ADVERTENCIA
Tensión o frecuencia no permitida
Peligro de caída
La tensión de red y la frecuencia de la red eléc-
trica deben coincidir con los datos que figuran
en la placa de tipo.
En Norteamérica sólo las máquinas Festool
pueden utilizarse con una tensión de 120 V/60
Hz.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones y electrocución
Desconectar el enchufe de la toma de corriente
antes de realizar cualquier trabajo en la máqui-
na.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Festool ROTEX and is the answer not in the manual?

Festool ROTEX Specifications

General IconGeneral
Sanding Stroke5 mm
Sanding Pad Diameter150 mm
Cable Length4 m
Dust ExtractionYes
Dust Extraction Connection Diameter27 mm

Related product manuals