EasyManuals Logo

Festool ROTEX User Manual

Festool ROTEX
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #74 background imageLoading...
Page #74 background image
74
RO 90 DX FEQ
CZ
tého lešticího prostředku (politury) do
elektrického nářadí se zvyšuje riziko úrazu elek-
trickým proudem.
Po pádu zkontrolujte elektrické nářadí abrusný
talíř, zda nejsou poškozené. Abyste mohli brus-
ný talíř důkladně zkontrolovat, demontujte ho.
Poškozené díly nechte před dalším používáním
opravit.
Prasklé brusné talíře apoškozené nářa-
dí mohou způsobit poranění anespolehlivý chod
nářadí.
5.3 Obrábění kovu
Při obrábění kovu je z bezpečnostních důvo-
dů nutné dodržovat následující opatření:
Zapojte nářadí přes proudový chránič (FI, PRCD).
K nářadí připojte vhodný vysavač.
Profukováním pravidelně čistěte prach usazený
v krytu motoru.
5.4 Hodnoty emisí
Hodnoty zjištěné dle EN 60745 jsou typicky:
Hodnota vibrací a
h
(součet vektorů ve třech smě-
rech) a nepřesnost K zjištěné podle EN 60745:
Uvedené emitované hodnoty (vibrace, hlučnost)
slouží k porovnání nářadí,
jsou vhodné také pro předběžné posouzení zatí-
žení vibracemi a hlukem při použití nářadí,
vztahují se k hlavním druhům použití elektrické-
ho nářadí.
Ke zvýšení může dojít při jiném použití, s jinými ná-
stroji nebo při nedostatečné údržbě. Vezměte
v úvahu čas, kdy nářadí běží na volnoběh a kdy je vy-
pnuté!
6 Uvedení do provozu
Připojení a uvolnění přívodního síťového kabelu
[1-
4]
viz obrázek
[2]
.
Spínač
[1-3]
slouží k zapínání a vypínání (I = zapnu-
to, 0 = vypnuto).
Spínač lze stisknout pouze tehdy, pokud je pře-
pínač
[1-2]
vzaskočené poloze.
Při výpadku proudu nebo vytáhnutí síťové zástr-
čky ze zásuvky ihned nastavte spínač ZAP/VYP
do polohy vypnuto.Zabráníte tak nekontrolova-
nému opětovnému spuštění.
7Nastavení
7.1 Elektronika
Nářadí je vybaveno elektronickým řízením
s následujícími vlastnostmi:
Pomalý rozběh
Elektronicky regulovaný rozběh zajišťuje klidný roz-
běh nářadí.
Regulace otáček
Otáčky lze pomocí ovládacího kolečka
[1-6]
plynule
nastavovat v příslušné oblasti otáček (viz Technické
údaje). Tím lze optimálně přizpůsobit rychlost prá-
ce příslušnému povrchu (viz tabulka).
Noste ochranné brýle!
Hladina akustického tlaku L
PA
= 81 dB(A)
Hladina akustického výkonu L
WA
= 92 dB(A)
Nejistota K = 3 dB
POZOR
Při práci vzniká hluk
Poškození sluchu
Používejte chrániče sluchu!
Jemné broušení
1.
1.
sW-HT.
a
h
= 5,0 m/s
2
Nepřesnost K = 2,0 m/s
2
Hrubé broušení
1.
a
h
= 5,0 m/s
2
Nepřesnost K = 2,0 m/s
2
Broušení trojúhelníkovou
brusnou deskou
a
h
= 5,0 m/s
2
Nepřesnost K = 2,0 m/s
2
Leštění
a
h
= 5,0 m/s
2
Nepřesnost K = 2,0 m/s
2
VAROVÁNÍ
Nepřípustné napětí nebo nepřípustná frekvence!
Nebezpečí úrazu
Síťové napětí a frekvence zdroje elektrické ener-
gie musí souhlasit s údaji na typovém štítku.
V Severní Americe se smí používat pouze nářadí
Festool s napětím 120 V/60 Hz.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění, nebezpečí úrazu elektric-
kým proudem
Před prováděním jakýchkoli prací na nářadí vy-
táhněte síťovou zástrčku ze zásuvky!

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Festool ROTEX and is the answer not in the manual?

Festool ROTEX Specifications

General IconGeneral
Sanding Stroke5 mm
Sanding Pad Diameter150 mm
Cable Length4 m
Dust ExtractionYes
Dust Extraction Connection Diameter27 mm

Related product manuals