Fiammastore
5
EN
ATTENTION: INSTALLATION ON ADAPTER
Ensure that the adapter is mounted linearly and not
present curves or deformation due to the vehicle: in these cases, shim
appropriately to ensure the linearity of the bracket.
The installation of the awning can occur only when the adapter is perfectly aligned
to the wall of the vehicle.
FR
ATTENTION: INSTALLATION SUR ADAPTATEUR
Vérifier que l’adaptateur soit monté de manière linéaire et ne présente pas de
courbure ou de déformations à cause du véhicule. Dans ces cas-là, donner
l’épaisseur nécessaire pour garantir le bon alignement de l’étrier.
L’installation du store pourra se faire seulement une fois que l’adaptateur sera
parfaitement aligné contre la paroi du véhicule.
ES
IMPORTANTE: INSTALACIÓN EN ADAPTADOR
Asegurarse de que el adaptador está montado curvas linealmente y que no
están presentes curvas o deformaciones debidas al vehículo: en estos casos,
suplemantar apropiadamente para asegurar la linealidad del soporte.
La instalación del toldo sólo puede ocurrir con el adaptador perfectamente
alineado a la pared del vehículo.
ADAPTER
EN
Installation instructions
FR
Instructions de montage
IT
Instrucciones de montaje
EN
ATTENTION - Periodically check the brackets to make sure
they are firmly attached (especially after the first miles); make sure the bolts are
not loose and that holding brackets have not shifted.
FR
ATTENTION - Contrôler périodiquement l’état de fixation des pattes (surtout
après les premiers kilomètres), en s’assurant que les supports de fixation n’aient
pas bougé.
ES
CUIDADO - Controlar periodicamente el estado de fijación de los estribos
(sobretodo después de los primeros Kms) asegurándose que no se desplacen.