EasyManuals Logo

FILL-RITE 900 Series User Manual

FILL-RITE 900 Series
24 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #13 background imageLoading...
Page #13 background image
fillrite.com
5
MANUEL D‘INSTALLATION ET D‘UTILISATION
| COMPTEURCANIQUERIE 900
Compatibilité des uides
Le compteur de la Série 900 EST compatible avec les liquides suivants :
Diesel, Essence, Kérosène, Essences mirales, Heptane, Hexane
Le compteur de la Série 900 N’EST PAS compatible avec les liquides suivants :
Eau de javel, Acide chlorhydrique, Encre, Acide sulfurique, Eau salée
En cas de doute sur la compatibilité d’un uide spécique, contactez son fournisseur pour vérier
toute réaction aux matériaux mouillés suivants :
Ryton
®
, Aluminium, Acier inoxydable, Fluorocarbone, Buna N, Polyester, Teon
®
, Nickel
ATTENTION
Montage et démontage
Le compteur de larie 900 comporte un boîtier de chambre, une chambre de mesure, un arbre d’entraînement, un
ensemble de compteur et en couvercle. La conception du compteur autorise sonmontage complet sansranger
toute la tuyauterie (reportez-vous au scma de la page 6 pour les numéro des pièces).
Ensemble de compteur
Pour accéder à l’ensemble de compteur :
1. Retirez le bouton de remise en position (article 15) en saisissant les bords et en lécartant fermement du compteur.
2. Retirez les deux vis (article 14) en haut et en bas de la collerette avant.
3. Envelez la collerette (article 11).
4. Retirez les deux vis (article 12) pour détacher la face du compteur (article 13).
5. Retirer les deux vis (article 9) pour extraire le mécanisme du compteur.
6. Remontez en inversant cette produre.
Ensemble de la chambre du compteur
La chambre du compteur comporte de chambres supérieures et inférieures, un disque oscillant et quatre vis.
1. Pour exposer l’ensemble de la chambre du compteur, l’arbre d’entraînement et le joint d’étanchéité, retirez
4 vis (article 28).
2. La chambre du compteur peut être dégagée en enlevent 4 vis (article 5).
Remontez en inversant cette produre.
Arbre d’entraînement et joint d’étanchéité
Pour démonter l’arbre d’entraînement et le joint d’étanchéité :
1. Retirez deux vis (article 8) et le cadre d’engrenage (article 6).
2. Retirez le groupe d’engrenages (article 18), la rondelle (article 19) et l’arbre (article 17).
3. Retirez l’engrenage (article 24) et les rondelles (article 23) en faisant tourner et tirant l’engrenage.
4. Retirez le joint torique (article 25).
Si vous devez remplacer un composant de la chambre du compteur, tout l‘ensemble doit être
remplaà cause de la thode de construction précise. Ainsi, la chambre s‘adaptera parfaitement
et fonctionnera bien.
AVIS
paration
Les compteurs devant êtreparés doivent être apportés à une installation deparation agé. Les compteurs
DOIVENT être rincés trois fois avant de partir enparation.
Homologations des tests de sécurité
Lacurité de la gamme de compteurs Fill-Rite a été testée en conformité aux normes établies par UL Laboratories.
Lors du remontage du joint, lubriez le joint torique avec de lhuile ou de la vaseline et remettez en
place dans le couvercle. Mettez la rondelle sur larbre dentraînement. Faites soigneusement toumer
et enfoncez larbre dans le joint torique et le couvrez pour éviter dendommager le joint torique. Larbre
doit alors être guidé dans le cône du pignon (article 27) si le compteur na pas été retiré. Remettez les
pièces restantes en place pour compléter lassemble en inversant la procédure de démontage.
AVIS

Other manuals for FILL-RITE 900 Series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the FILL-RITE 900 Series and is the answer not in the manual?

FILL-RITE 900 Series Specifications

General IconGeneral
BrandFILL-RITE
Model900 Series
CategoryMeasuring Instruments
LanguageEnglish

Related product manuals