EN
NL
CS
HR
FR
DA
SK
SR
ES
RU
SL
RO
DE
NO
HU
BS
SV
FI
UK
BG
IT
PL
EL
TR
AR
ID
EN: Do not use in offshore wind / DE: Nicht bei st arken Wind ver wenden / FR: Ne pas utiliser en cas de vent de t erre
SV: Använd inte i fr ånlandsvind / ES: No utilizar en aguas con viento del litoral / IT: Non utilizzare in caso di vento che
spinge ver so il largo / NL: Niet gebruiken met aflandige wind / NO: Får ikke brukes i vind til havs / -
vendes ved havvind /
FI: Ei saa käyttää olosuhteissa, joissa tuuli puhaltaa maalta
/
RU: Не используйте при береговом
ветре / PL: Nie stosuj przy morskim wietrze / CS: Nepoužívejte při větru vanoucím od pobřeží / HU: Ne használja part
felőli szélben / SK: Nepoužívajte pri pobrežnom vetre / UK: Заборонено використовувати при морському вітрі / SL: Ne
uporabljajte v vetru stran od obale / EL: Να μη χρησιμοποιείται όταν ο άνεμος φυσά προς τα ανοικτά
/ HR: Ne koristite
pri vjetru s mora / BS: Nemojte koristite pri vjetru s mora / SR: Nemojte da koristite kada duva vetar s mora / BG: Да не
се използва при силен вятър в открито море / RO: Nu folosiți în cazul vântului departe de coastă / TR: Kıyıdan esen
rüzgâr koşullarında kullanmayın / AR: / ID: Jangan gunakan dalam kondisi
angin lepas pantai
EN: Do not use in offshore current / DE: Nicht in s tömenden Gewässern verwenden / FR: Ne pas utiliser en cas de
courant de terre / SV: Använd inte i frånl andsströmmar / ES: No utilizar en aguas con corriente del litoral
utilizzare in caso di corrente che spinge verso il largo / NL: Niet gebruiken met aflandige stroming /
brukes i havstrømmer / DA: Må ikke anvendes ved havstrøm /
FI: Ei saa käyttää olosuhteissa, joissa virtaus suuntautuu
rannalta ulapalle
/
RU: Не используйте при течении от берега / PL: Nie stosuj w morskim prądzie / CS: Nepoužívejte
v proudech směřujících od pobřeží / HU: Ne használja part felőli áramlatban / SK: Nepoužívajte pri pobrežnom prúde /
UK: Заборонено використовувати в прибережній течії / SL: Ne uporabljajte v tokovih stran od obale / EL: Να μη
χρησιμοποιείται όταν υπάρχουν ρεύματα προς τα ανοικτά / HR: Ne koristite u morskim strujama / BS: Nemojte koristiti
u morskim strujama / SR: Nemojte da koristite u morskim strujama / BG: Да не се използва при наличие на течения в
открито море / RO: Nu folosiți în cazul curenților departe de coastă / TR: Açık deniz akıntısı olan koşullarda kullanmayın /
AR: / ID: Jangan gunakan dalam kondisi arus lepas pantai
EN: Safe distance to shore 150 m / DE: Sicherer Abstand zum Ufer 150 m / FR: Distance de sécurité par rappor t à la
rive 150 m / SV: Säkert avstånd till land 150 m / ES: Distancia de seguridad a la costa 150 m / IT: Distanza sicura dalla
spiaggia 150 m / NL: Veilige afstand tot de kust 150 m / NO: Sikker avstand til stranda 150 m / DA: Sikkerhedsafstand
til stranden 150 m
/
FI: Turvallinen etäisyys rantaan 150 m
/
RU: Безопасное расстояние до берега: 150 м
/
PL: Bez-
pieczna odległość od brzegu 150 m
/
CS: Bezpečná vzdálenost od břehu 150 m / HU: Biztonsági távolság a parttól 150 m
SK: Bezpečná vzdialenosť od brehu 150 m
/
UK: Безпечна відстань до берега: 150 м
/
SL: Varna razdalja od obale
150 m
/
EL: Ασφαλής απόσταση από ακτή 150 m
/
HR: Sigurna udaljenost do obale 150 m
/
BS: Bezbjedno rastojanje
od obale 150 m
/
SR: Bezbedno rastojanje od obale 150 m
/
BG: Безопасно разстояние до брега 150 m
/
RO: Distanța
de siguranță față de mal 150 m
/
TR: Kıyıya güvenli uzaklık 150 m / AR:
م 150
/
ID: Jarak
aman ke penopang 150 m
EN: Do not use in white water / DE: Nicht in fließenden Gewässern verwenden / FR: Ne pas utiliser en eau vive
/ ES: No utilizar en aguas con corrientes / IT: Non usare in acque bianche /
gebruiken in kolkend wat er / NO: Får ik ke brukes i f osser og str ykk / DA: Må ikke anvendes i skummende vand
FI: Ei saa käyttää koskiolosuhteissa
/
RU: Не используйте на бурной воде / PL: Nie stosuj w spienionej wzburzonej
wodzie / CS: Nepoužívejte v divoké vodě / HU: Ne használja sekély vízben / SK: Nepoužívajte v divokej vode / UK:
Заборонено використовувати в бурхливій воді
/ SL: Ne uporabljajte v razburkani vodi / EL: Να μη χρησιμοποιείται
σε αφρίζοντα νερά / HR: Ne koristite u brzim vodama / BS: Nemojte koristiti u brzim vodama / SR: Nemojte da koristite
u brzim vodama / BG: Да не се използва в бурни води / RO: Nu folosiți în ape repezi / TR: Akarsuda kullanmayın /
AR:
/ ID: Jangan gunakan di jeram yang dangkal dan berarus deras
EN: Do not use in braking waves / DE: Nicht bei starken Wellengang verwenden / FR: Ne pas utiliser en cas de
vagues déferlant es / SV: Använd inte i höga vågor / ES: No utilizar en aguas con gran oleaje / IT: Non usare con
onde che si frangono / NL: Niet gebruiken in brekende golven / NO: Får ikke brukes i bølger / DA: Må ikke anvendes
i brydende bølger /
FI: Ei saa käyttää voimakkaassa aallokossa
/
RU: Не используйте при прибое / PL: Nie stosuj we
wzburzonych falach / CS: Nepoužívejte v příbojových vlnách / HU: Ne használja hullámverésben / SK: Nepoužívajte vo
vlnách / UK: Заборонено використовувати під час прибою / SL: Ne uporabljajte v valovih, ki se lomijo / EL: Να μη
χρησιμοποιείται σε κύματα που σπάνε / HR: Ne koristite u lomećim valovima / BS: Nemojte koristiti u lomećim valovima /
SR: Nemojte da koristite u talasima koji se lome / BG: Да не се използва при разбиващи се вълни / RO: Nu folosiți în
valuri deferlante / TR: Kırılan dalgalarda kullanmayın / AR: / ID: Jangan gunakan dalam
kondisi arus gelombang yang besar
© S chweizerische Normen-Vereinigung (SNV )