EasyManua.ls Logo

FISCHER 10443 - Page 29

FISCHER 10443
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
29
F
IMPORTANT : Pour transporter la charge en toute sécurité le porte-vélos est doté d‘une sangle
qui sert à xer tous les vélos au montant de xation. Assurez-vous, en tendant sufsamment la
sangle, qu‘elle est montée correctement (fig. G4 / page 11).
5. Inclinaison du porte-vélo
6. Possibilités d’antivol
7. Conseils d’entretien et de stockage
Pour incliner le porte-vélos maintenez-le soulevé avec une main et avec le pied poussez la barre
vers le bas (1-2 fig. H / page 13). Pour éviter toute blessure et dommage, l’inclinaison du porte-
vélo devrait être effectuée avec l‘aide d‘une deuxième personne. Pour la fermeture, le porte-vélos
doit être soulevé jusqu‘à ce que le dispositif d‘inclinaison s‘enclenche complètement en passant
de la position d‘inclinaison (fig. I / page 13) à la position de fermeture (fig. L / page 13).
Essuyez régulièrement votre porte-vélos d‘attelage avec un chiffon humide.
N’utilisez aucun produit de nettoyage chimique.
Assurez-vous que le crochet d’attelage de votre véhicule soit sec et non graisseux.
• Ne laissez pas votre porte-vélos d‘attelage à l’extérieur mais rangez-le dans un endroit sec
(cave, garage).
Les pièces endommagées ne doivent plus être utilisées et doivent être remplacées.
Vérifiez les accessoires après une chute pour détecter d‘éventuelles détériorations. En cas
d‘endommagement, la pièce endommagée ne doit plus être utilisée et doit être remplacée.
Sécuriser les bicyclettes contre le vol :
Nous vous recommandons les antivols pour bicyclette de FISCHER d’un rapport qualité/prix
exceptionnel. Par exemple :
Art. n° 85882 Art. n° 85911 Art. n° 85861 Art. n° 85866
Art. n° 85912
10443_Betriebsanleitung_2020.indd 2910443_Betriebsanleitung_2020.indd 29 18.11.20 12:0618.11.20 12:06

Related product manuals