EasyManua.ls Logo

Fronius Robacta MTW 5000 - Page 69

Fronius Robacta MTW 5000
108 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
11
IT ES
DE EN FR
PT-BR
Stahlseele montieren
HINWEIS! Beim Ablängen
der Draht-Führungsseele
darauf achten, dass
Fitting the steel liner Montage de l’âme gui-
de-fil en acier
Montaggio dell’anima
d’acciaio
Montar el alma de ace-
ro
Montar a alma do aço
- beim Schnitt kein Grat in die
Draht-Führungsseele hinein-
ragt
- Seitenschneider leicht schräg
stellen
- Grat abschleifen
* Beim Einschieben der Stahl-
seele kann kurz vor dem
Ende ein leichter Widerstand
spürbar sein. Je größer der
Durchmesser der Stahlseele,
desto größer der Widerstand
** Abstand bei:
MTW 3500: 5 mm (.2 in.)
MTW 5000: 5 mm (.2 in.)
MTG 3500: 9,5 mm (.4 in.)
MTG 5000: 19 mm (.7 in.)
NOTE! When cutting the
liner to length, make sure
that
- no flash protrudes into the
inner liner
- the cutting pliers are placed
at a slight angle
- flash is filed down
* Shortly before the end a slight
resistance may be felt when
inserting the steel liner. The
larger the diameter of the
liner, the greater the resis-
tance.
** Distance on:
MTW 3500: 5 mm (.2 in.)
MTW 5000: 5 mm (.2 in.)
MTG 3500: 9,5 mm (.4 in.)
MTG 5000: 19 mm (.7 in.)
REMARQUE! Lorsque
vous coupez la gaine
guide-fil, assurez-vous :
- qu‘aucune bavure ne pénètre
à l‘intérieur de la gaine guide-
fil
- que la pince coupante diago-
nale est légèrement inclinée
- et rectifiez la gaine guide-fil
pour éliminer les bavures
* Lors de l‘insertion de l‘âme
guide-fil en acier, une légère
résistance doit être sensible.
Plus le diamètre de l‘âme
guide-fil en acier est impor-
tant, plus la résistance sera
forte.
** Écart sur :
MTW 3500: 5 mm (.2 in.)
MTW 5000: 5 mm (.2 in.)
MTG 3500: 9,5 mm (.4 in.)
MTG 5000: 19 mm (.7 in.)
AVVERTENZA! Nel
tagliare a misura la guaina
guidafilo accertarsi
- che al momento del taglio
nessuna aletta sporga nella
guaina guidafilo
- di inclinare leggermente la
pinza a cesoia
- di levigare l‘aletta.
* Inserendo l‘anima d‘acciaio è
possibile avvertire una lieve
resistenza poco prima di
arrivare alla fine. La resisten-
za aumenta proporzionalmen-
te al diametro dell‘anima
d‘acciaio.
** Distanza per:
MTW 3500: 5 mm (.2 in.)
MTW 5000: 5 mm (.2 in.)
MTG 3500: 9,5 mm (.4 in.)
MTG 5000: 19 mm (.7 in.)
¡OBSERVACIÓN! Al
tronzar el alma de guía
de hilo se debe prestar
atención a que:
- Durante el corte no entre
ninguna rebaba en el alma de
guía de hilo
- Posicionar los alicates ligera-
mente inclinados
- Rectificar la rebaba
* Al introducir el alma de acero
puede percibirse una ligera
resistencia justo antes del
final. Cuanto más grande sea
el diámetro del alma de
acero, tanto mayor será la
resistencia.
** Distancia con:
MTW 3500: 5 mm (.2 in.)
MTW 5000: 5 mm (.2 in.)
MTG 3500: 9,5 mm (.4 in.)
MTG 5000: 19 mm (.7 in.)
AVISO! Durante o corte
da alma da guia de
arame, observar se
- nenhuma rebarba da alma da
guia de arame está sobrepos-
ta na área de corte
- Posicionar o alicate de corte
lateral levemente inclinado
- Lixar a rebarba
*
Durante a inserção da alma do
aço, uma leve resistência pode
ser perceptível, pouco antes da
extremidade. Quanto maior for
o diâmetro do núcleo do aço,
maior é a resistência.
** Distância em:
MTW 3500: 5 mm (.2 in.)
MTW 5000: 5 mm (.2 in.)
MTG 3500: 9,5 mm (.4 in.)
MTG 5000: 19 mm (.7 in.)

Related product manuals