* Heating operation mode - To make the instrument work in heating operation mode, simply adjust
the F08 function with minimum value until [Hot] appears.
** Frozen indication on display - If F10 is enabled, the indication is only released in the next cooling
cycle after the temperature reaches that “locked” value again or after 15 minutes in refrigeration (as
security).
* Modo de operación para calefacción - Para que el instrumento trabaje en modo de operación
para calefacción, ajuste la función F08 con valor mínimo hasta que aparezca .
** Indicación congelada en el display - Si F10 estuviere activada, la indicación solamente es
liberada en el próximo ciclo de refrigeración después de la temperatura alcanzar nuevamente ese
valor “trabado” o después de 15 minutos en refrigeración (como seguridad).
*** Esse ltro tem a nalidade de simular um aumento de massa no sensor, aumentando assim o
seu tempo de resposta (inércia térmica). Quanto maior o valor ajustado nesta função, maior o tempo
de resposta do sensor.
Uma aplicação típica que necessita desse ltro são freezers para sorvetes e congelados, pois
ao abrir a porta, uma massa de ar quente atinge diretamente o sensor, provocando uma rápida
elevação na indicação da temperatura medida e, muitas vezes, acionando desnecessariamente
o compressor.
4.3 - Alteração dos parâmetros
- Acesse a função F01 pressionando simultaneamente as teclas > e < por 2 segundos até
aparecer [fun], soltando em seguida. Logo aparecerá [f01] e então pressione @ (toque
curto).
- Utilize as teclas > ou < para entrar com o código de acesso (123) e, quando pronto,
pressione @.
- Se o bloqueio de teclas estiver ativo, ao pressionar a tecla > ou < o controlador exibirá a
mensagem [LOC] no display e não permitirá a alteração do valor.
*** Ese ltro tiene la nalidad de simular un aumento de masa en el sensor, aumentando así su
tiempo de respuesta (inercia térmica). Cuanto mayor sea el valor ajustado en esta función, mayor
el tiempo de respuesta del sensor.
Una aplicación típica que necesita de este ltro son freezer para helados y congelados, ya que
al abrir la puerta, una masa de aire caliente atinge directamente el sensor, provocando una
elevación rápida en la indicación de la temperatura medida y, muchas veces, accionando sin
necesidad el compresor.
4.3 - Alteracion de los parametros
- Acceda a función F01 presionando simultáneamente las teclas > y < durante 2 segundos
hasta aparecer [fun], soltando enseguida. Luego aparecerá [f01] y luego presione @
(toque corto).
- Utilice las tecla > o < para ingresar el código de acceso (123) y, cuando esté listo, presione
@.
- Si el bloqueo de teclas estuviera activo, al presionar la tecla > o < el controlador exhibirá
el mensaje [LOC] en el display y no permitirá la alteración del valor.
* Modo de operação para aquecimento - Para que o instrumento trabalhe em modo de operação
para aquecimento, basta ajustar a função F08 com valor mínimo até aparecer [Hot].
** Indicação congelada no display - Se F10 estiver ativada, a indicação somente é liberada no
próximo ciclo de refrigeração após a temperatura atingir novamente esse valor “travado” ou após 15
minutos em refrigeração (como segurança).
*** This lter aims at simulating an increase of the mass of sensor , thus increasing its response
time (thermal inertia). The larger the value adjusted in this function, the longest the response time
of sensor.
A typical application requiring this lter is the freezer for ice cream or frozen goods, because when
the door is opened a hot air mass reaches the sensor directly, causing the indication of the measured
temperature to rise quickly and the compressor to be activated unnecessarily many times.
4.3 - Parameters alteration
- Access function F01 by simultaneously pressing keys > and < for 2 seconds.
When the message [fun] appears release the keys, when the indication [f01] appears on the
display press the @ key and use > or < to enter the access code (123). When ready press
the @ button to conrm.
- If the keys are locked, the controller will show the message [LOC] in the display upon pressing the
> or < key and will not permit any change in value.
- Use keys > or < to access the desired function.
- After selecting the function, press @ (press once quickly) to view the value congured for that
4.2 - Tabela de parâmetros
Parâmetros de conguração protegidos por código de acesso.
4.2 - Tabla de parametros
Parámetros de conguración protegidos por el código de acceso.
4.2 - Parameters table
Conguration parameters protected by access code.
CELSIUS FAHRENHEIT
Fun Descrição / Description / Descripción
Min.
Min.
Mín.
Máx.
Max.
Máx.
Padrão
Standard
Padrón
Unid.
Unit
Unid.
Min.
Min.
Mín.
Máx.
Max.
Máx.
Padrão
Standard
Padrón
Unid.
Unit
Unid.
[F01]
Código de acesso: 123 (cento e vinte e três) / Access code: 123 (one hundred and twenty three) / Código de acesso: 123 (ciento veintitrés)
- - - - - - - -
[F02]
Deslocamento de indicação (offset) / Indication offset / Corrimiento de indicación (offset)
-5.0 5.0 0 º C -9 9 0 °F
[F03]
Mínimo setpoint permitido ao usuário nal / Minimum setpoint allowed for the end user / Mínimo setpoint permitido al usuario nal
-50 200 -50 º C -58 392 -58 °F
[F04]
Máximo setpoint permitido ao usuário nal / Maximum setpoint allowed for the end user / Máximo setpoint permitido al usuario nal
-50 200 75.0 º C -58 392 167 °F
[F05]
Diferencial de controle (histerese) / Control differential (hysteresis) / Diferencial de control (hysteresis)
0.1 20.0 1.0 °C 1 40 2 °F
[F06]
Retardo para religar a saída de refrigeração / Delay in restarting the cooling operation / Retardo para reconectar la salida de refrigeración
0 999 20
seg./sec./seg.
0 999 20
seg./sec./seg.
[F07]
Tempo de refrigeração / Cooling time / Tiempo de refrigeración
1 999 240
min./min./mín.
1 999 240
min./min./mín.
[F08]
Tempo de degelo (*) / Defrosting time (*) / Tiempo de deshielo (*)
0 999 30
min./min./mín.
0 999 30
min./min./mín.
[F09]
Estado inicial ao energizar o instrumento / Initial state when turning the device on again / Estado inicial al reconectar el instrumento
0 - refrig.
0 - cooling
0 - refrig.
1 - degelo
1 - defrost
1 - deshielo
0 - refrig.
0 - cooling
0 - refrig.
-
0 - refrig.
0 - cooling
0 - refrig.
1 - degelo
1 - defrost
1 - deshielo
0 - refrig.
0 - cooling
0 - refrig.
-
[F10]
Indicação travada durante o degelo / Indication of the temperature locked during defrost (**) / Indicación de temperatura trabada durante el deshielo (**)
0 - não
0 - no
0 - no
1 - sim
1 - yes
1 - sí
0 - não
0 - no
0 - no
-
0 - não
0 - no
0 - no
1 - sim
1 - yes
1 - sí
0 - não
0 - no
0 - no
-
[F11]
Retardo na energização do instrumento / Delay on the activation of the instrument / Retardo en la energización del instrumento
0 240 0
min./min./mín.
0 240 0
min./min./mín.
[F12]
Tempo adicional ao nal do primeiro ciclo / Additional time at the end of the rst cycle / Tiempo adicional al nal del primer ciclo
0 240 0
min./min./mín.
0 240 240
min./min./mín.
[F13]
Situação do compressor com o sensor danicado / Situation of the compressor with the damaged sensor / Situación del compresor con el sensor dañado
0 - deslig.
0 - off
0 - descon.
1 - lig.
1- on
1 - conecta.
0 - deslig.
0 - off
0 - descon.
-
0 - deslig.
0 - off
0 - descon.
1 - lig.
1- on
1 - conecta.
0 - deslig.
0 - off
0 - descon.
-
[F14]
Intensidade do ltro digital (***) / Intensity of the digital lter (***) / Intensidad del ltro digital (***)
0 9 0 - 0 9 0 -
[F15]
Tempo para bloqueio de teclas / Time to Key blocker / Tiempo para bloqueo de teclas
14 - não
14 - no
14 - no
60
14 - não
14 - no
14 - no
seg./sec./seg.
14 - não
14 - no
14 - no
60
14 - não
14 - no
14 - no
seg./sec./seg.
[F16]
Desligamento das funções de controle / Deactivation of the control functions / Desconexión de las funciones de control
0 2 0 - 0 2 0 -