BCB_N Rev.04 pag. 3
1.1 – Dati di marcatura / Marking
1.2 – Dichiarazione di conformità / Declaration of conformity
1.3 – Garanzia / Warranty
1.4 – Assistenza / After-sales service
1.5 – Utilizzo e conservazione del manuale / How to use and keep the manual
1.5.1 – Simboli utilizzati nel presente manuale / Symbols used in this manual
1.6 – Descrizione del personale / Personnel
DESCRIZIONE DELLA MACCHINA
2.1 – Dati tecnici / Technical data
2.2 – Descrizione dell’abbattitore ed uso previsto / Description of blast chiller and it use
2.2.1 – Componenti principali / Main parts
2.3 – Rumore / Noise
2.4 – Condizioni ambientali / Ambient conditions
3.1 – Avvertenze generali / General warnings
3.2 – Controindicazioni d’uso / Improper use
3.3 – Dispositivi di protezione / Safety devices
3.4 – Funzioni di arresto / Stop functions
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
4.1 – Trasporto dell’abbattitore / Transport
4.2 – Movimentazione dell’abbattitore imballato / Handling the packed blast chiller
4.2.1 – Peso e ingombro dell’abbattitore / Weight and dimensions
4.2.2 – Mezzi necessari / Means requie
5.1 – Predisposizione all’installazione / Preparation for installation
5.2 – Disimballaggio / Unpacking
5.2.1 – Mezzi necessari / Means required
5.2.2 – Procedura di disimballaggio / Unpacking procedure
5.3 – Movimentazione dell’abbattitore / Handling the blast chiller
5.3.1 – Mezzi necessari / Means required
5.3.2 – Procedura di movimentazione dell’abbattitore disimballato / Handling the unpacked blast chiller
5.4 – Montaggio dell’abbattitore / Blast chiller assembly
6.1 – Collegamenti / Connections
6.1.1 – Collegamento elettrico / Electrical connection
6.2 – Controlli preliminari / Preliminary checks
6.2.1 – Regolazioni / Regulation