EasyManuals Logo

Gima Sigma Use And Maintenance Book

Gima Sigma
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #12 background imageLoading...
Page #12 background image
12
Mode d’emploi
Andegarantirunfonctionnementabledel’instrumentpendantplusieursannées,ilest
nécessaire de respecter les consignes d’utilisation et d’entretien contenues dans ce manuel.
Avantd’utiliserl’otoscopeSigma,veuillezlireattentivementcesconsignesetconservez-les
dansunendroitsûrandepouvoirvousyreporteràl’avenir.
Usage prévu
Les otoscopes Sigma et leurs accessoires ont été conçus pour permettre une inspection de
l’oreille, du conduit auditif externe et du tympan.
Cet instrument est équipé d’une lentille optique grossissante et d’un manche à éclairage
fonctionnant sur batterie. Il doit être utilisé par un personnel médical compétent pour examiner
l’étatdel’oreilleendi󰀨usantlalumièredanslecanalauditif.
Cet instrument a été conçu pour une inspection et un traitement temporaire.
Conguration de l’instrument
Fixation de la tête et du manche
Andecongurerl’otoscopeSigma,alignezleletagedel’otoscopeaveclemanchepuis
tournezlatêtedanslesenshorairejusqu’àcequelatêteetlemanchesoientsolidement
xésl’unàl’autre.(Fig-2,A )
Manche à piles Sigma
Le manche à piles Sigma doit être uniquement utilisé pour éclairer des instruments Sigma.
Saisissezlemanchexéàlatêtedel’otoscope.And’allumerlalumière,àl’aidedupouce,
faitesglisserl’interrupteurverslebasdumanche.And’éteindrelalumière,àl’aidedupouce,
faites glisser l’interrupteur vers le haut du manche. (Fig-2, B)
Insertion des piles
IntroduisezdeuxpilesalcalinesAA/LR6debonnequalitépourl’alimentation.Pourouvrirle
bouchon situé sur le fond du manche, faites tourner le bouchon dans le sens antihoraire.
Introduisezdanslemanchedeuxpilesaveclepôlepositif(+)dirigéverslatêteetprochedu
bouchon,ene󰀨ectuantunerotationdanslesenshoraire(Fig-2,C).
Remarque : Les piles ne sont pas comprises dans les ensembles fournis.
L’otoscopeaétéconçupourdestraitementstemporairesetlemancherisquedes’échau󰀨er
en cas d’utilisation prolongée. Il faut alors le laisser refroidir avant de le réutiliser.
Latempératuremaximumetnondangereusede60°Cnedoitpasêtredépassée.
Modèle d’otoscope Sigma, avec éclairage au xénon
Remplacer l’ampoule
Tournezlatêtedel’otoscopedanslesensantihorairepourladétacherdumanche.
Retirezl’ampouleetinsérezlanouvelleampouledanslaprisepuistournezlatêtedansle
senshorairejusqu’àcequelatêteetlemanchesoientsolidementxésl’unàl’autre(Fig-3).
Avantderemplacerl’ampoule,lisezattentivementlesconsignesci-dessous.
Attendez que l’instrument soit refroidi avant de remplacer l’ampoule.
Vérier la tension/les spécications de l’ampoule avant de la changer.
FRANÇAIS

Other manuals for Gima Sigma

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Gima Sigma and is the answer not in the manual?

Gima Sigma Specifications

General IconGeneral
BrandGima
ModelSigma
CategoryMedical Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals