99
EN
3. Installation
3. Attach the wall bracket with four screws and dowels each.
Compensate possible unevenness of the wall with spacers.
4. Hook the go-e Charger into the wall bracket.
Optional: attachment of the anti-theft device (U-piece).
5. Integrated RCD protection module with direct current
detection (20 mA AC, 6 mA DC).
Only a type A RCD is required on the building side, unless local re-
gulations deviate from this. In addition, a miniature circuit breaker
must be installed upstream.
6. When installing multiple units, activate static load balancing
via the go-e Charger app (WiFi required).
FR
3. Installation
3. Fixezlaplaquedemontagemuralàl’aidedequatrevisetchevilles.
Compensez les éventuelles irrégularités du mur avec des rondelles
d’écartement.
4. Accrochez le go-e Charger au support mural.
Enoption:Fixationdel’antivol(pièceenU).
5. Module de protection à disjoncteur intégré et détection de courant
continu(30mAAC,6mADC).
UnseuldisjoncteurdetypeAdoitêtreinstalléducôtédel’installa-
tion,saufencasderéglementationslocalesdiérentes.Deplus,un
disjoncteur de protection de ligne doit être monté en amont.
6. En cas d’installation de plusieurs appareils, activer la gestion de
charge statique via l’application go-e Charger (Wi-Fi nécessaire).
DA
3. Installation
5. Integreret FI-beskyttelsesmodul med jævnstrømsregistrering (20
mA AC, 6 mA DC).
Kun nødvendigt at installere en FI-type A på bygningssiden, med-
mindre lokale forskrifter bestemmer andet. Desuden skal der være
tilkoblet en ledningsbeskyttelsesafbryder.
6. Vedinstallationafereenhederskerstatiskbelastningssty-
ring via go-e Charger-appen (WLAN påkrævet).
3. Fastgørvægmonteringspladenmedreskruerogdyvler.
Eventuelle ujævnheder i væggen udlignes med afstandsskiver.
4. Anbring go-e Charger i vægbeslaget.
Valgfrit: Fastgørelse af tyverisikring (U-stykke).
NL
3. Installatie
5. Geïntegreerde FI-beveiligingsmodule met gelijkstroomherkenning
(20 mA AC, 6 mA DC).
Aan de zijde van het gebouw moet alleen een FI type A worden
geïnstalleerd, voor zover de lokale voorschriften er niet van afwij-
ken. Er moet ook een stroomonderbreker aanwezig zijn.
6.
Schakel bij de installatie van meerdere apparaten de statische
belastingsmanamentenviadego-eCharger-appin(wivereist).
3. Bevestig de wandmontageplaat met telkens vier schroeven en pluggen.
Compenseereventueleoneenhedenindewandmetafstandsringen.
4. Hang de go-e Charger in de wandhouder.
Optioneel: Bevestiging van de diefstalbeveiliging (U-stuk).
SV
3. Installation
5. Integreradjordfelsbrytaremedlikströmsidentiering(20mAAC,6
mA DC).
Det behövs bara en jordfelsbrytare typ A i byggnaden om inte lo-
kala föreskrifter kräver annat. Dessutom måste en säkring vara
förkopplad.
6. Omduinstallerareraenheterskaduaktiverastatiskbe-
lastningsstyrningviago-eCharger-appen(kräverwi).
3. Skruva fast väggmonteringsplattan med fyra skruvar och plug-
gar.
Jämna ut eventuella ojämnheter på väggen med distansbrickor.
4. Häng upp go-e Charger på vägghållaren.
Tillval: Fastsättning av stöldskyddet (U-stycke).
3. Telepítés
5. BeépítettFIvédőmodulegyenáram-felismeréssel(20mAAC,6mA
DC).
Az épület oldalára csak „A” típusú FI modult szabad telepíteni, kivé
ve,haahelyielőírásokettőleltérőek.Emelletttúláramvédelmi
megszakí- tót is be kell építeni elé.
6. Több készülék telepítése esetén aktiválja a statikus terhelésszabá
lyo-zást a go-e Charger alkalmazással (WLAN szükséges).
3. Rögzítseafaliszerelőlapotnégy-négycsavarraléstiplivel.
Egyenlítse ki a fal esetleges egyenetlenségeit távtartó alátétekkel.
4. Akassza be a go-e Charger-t a fali tartóba.
Opcionálisan: A lopásgátló (U-elem) rögzítése.
FI
3. Asennus
5. Integroitu FI-suojamoduuli, jossa on tasavirtatunnistus (20 mA AC, 6
mA DC).
Rakennukseen saa asentaa vain yhden A-tyypin FI-moduulin, ellei
paikallinen lainsäädäntö muuta määrää. Lisäksi on asennettava
johdonsuojakytkin.
6. Jos asennat usean laitteen, ota staattinen kuormanhallinta
käyttöön go-e Charger-sovelluksessa (vaatii WLAN-yhtey-den).
3. Kiinnitä seinäasennuslevy neljällä ruuvilla ja propulla.
Tasaa mahdolliset seinän epätasaisuudet välilevyillä.
4. Kiinnitä go-e Charger seinätelineeseen.
Optio: Varkaudenesto (U-kappaleen) kiinnitys.
RU
HU
3.Установка
5. ВстроенныймодульУЗОсустройствомраспознавания
постоянноготока(30мАперем.тока,6мАпост.тока).
СосторонызданияследуетустанавливатьУЗОтипаAтольков
томслучае,еслиместнымиправиламинепредусмотрено
иное.Крометого,долженбытьустановленлинейный
защитныйавтомат.
6. Приустановкенесколькихустройствактивируйтестатическое
управлениенагрузкойвприложенииgo-eCharger(требуется
наличиеWi-Fi).
3. Закрепите пластину для настенного монтажа с помощью
четырехвинтовидюбелей.
Возможныенеровностистеныследуетвыровнятьспомощью
дистанционныхшайб.
4. Навесьтеgo-eChargerнанастенноекрепление.
Дополнительно:Креплениеустройствадлязащитыоткражи
(U-образнаяскоба).