EasyManua.ls Logo

go-e Gemini flex - Product Overview; Product Components Overview

go-e Gemini flex
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
99
EN
3. Installation
3. Attach the wall bracket with four screws and dowels each.
Compensate possible unevenness of the wall with spacers.
4. Hook the go-e Charger into the wall bracket.
Optional: attachment of the anti-theft device (U-piece).
5. Integrated RCD protection module with direct current
detection (20 mA AC, 6 mA DC).
Only a type A RCD is required on the building side, unless local re-
gulations deviate from this. In addition, a miniature circuit breaker
must be installed upstream.
6. When installing multiple units, activate static load balancing
via the go-e Charger app (WiFi required).
FR
3. Installation
3. Fixezlaplaquedemontagemuralàl’aidedequatrevisetchevilles.
Compensez les éventuelles irrégularités du mur avec des rondelles
d’écartement.
4. Accrochez le go-e Charger au support mural.
Enoption:Fixationdel’antivol(pièceenU).
5. Module de protection à disjoncteur intégré et détection de courant
continu(30mAAC,6mADC).
UnseuldisjoncteurdetypeAdoitêtreinstalléducôtédel’installa-
tion,saufencasderéglementationslocalesdiérentes.Deplus,un
disjoncteur de protection de ligne doit être monté en amont.
6. En cas d’installation de plusieurs appareils, activer la gestion de
charge statique via l’application go-e Charger (Wi-Fi nécessaire).
DA
3. Installation
5. Integreret FI-beskyttelsesmodul med jævnstrømsregistrering (20
mA AC, 6 mA DC).
Kun nødvendigt at installere en FI-type A på bygningssiden, med-
mindre lokale forskrifter bestemmer andet. Desuden skal der være
tilkoblet en ledningsbeskyttelsesafbryder.
6. Vedinstallationafereenhederskerstatiskbelastningssty-
ring via go-e Charger-appen (WLAN påkrævet).
3. Fastgørvægmonteringspladenmedreskruerogdyvler.
Eventuelle ujævnheder i væggen udlignes med afstandsskiver.
4. Anbring go-e Charger i vægbeslaget.
Valgfrit: Fastgørelse af tyverisikring (U-stykke).
NL
3. Installatie
5. Geïntegreerde FI-beveiligingsmodule met gelijkstroomherkenning
(20 mA AC, 6 mA DC).
Aan de zijde van het gebouw moet alleen een FI type A worden
geïnstalleerd, voor zover de lokale voorschriften er niet van afwij-
ken. Er moet ook een stroomonderbreker aanwezig zijn.
6.
Schakel bij de installatie van meerdere apparaten de statische
belastingsmanamentenviadego-eCharger-appin(wivereist).
3. Bevestig de wandmontageplaat met telkens vier schroeven en pluggen.
Compenseereventueleoneenhedenindewandmetafstandsringen.
4. Hang de go-e Charger in de wandhouder.
Optioneel: Bevestiging van de diefstalbeveiliging (U-stuk).
SV
3. Installation
5. Integreradjordfelsbrytaremedlikströmsidentiering(20mAAC,6
mA DC).
Det behövs bara en jordfelsbrytare typ A i byggnaden om inte lo-
kala föreskrifter kräver annat. Dessutom måste en säkring vara
förkopplad.
6. Omduinstallerareraenheterskaduaktiverastatiskbe-
lastningsstyrningviago-eCharger-appen(kräverwi).
3. Skruva fast väggmonteringsplattan med fyra skruvar och plug-
gar.
Jämna ut eventuella ojämnheter på väggen med distansbrickor.
4. Häng upp go-e Charger på vägghållaren.
Tillval: Fastsättning av stöldskyddet (U-stycke).
3. Telepítés
5. BeépítettFIvédőmodulegyenáram-felismeréssel(20mAAC,6mA
DC).
Az épület oldalára csak „A” típusú FI modult szabad telepíteni, kivé
ve,haahelyielőírásokettőleltérőek.Emelletttúláramvédelmi
megszakí- tót is be kell építeni elé.
6. Több készülék telepítése esetén aktiválja a statikus terhelésszabá
lyo-zást a go-e Charger alkalmazással (WLAN szükséges).
3. Rögzítseafaliszerelőlapotnégy-négycsavarraléstiplivel.
Egyenlítse ki a fal esetleges egyenetlenségeit távtartó alátétekkel.
4. Akassza be a go-e Charger-t a fali tartóba.
Opcionálisan: A lopásgátló (U-elem) rögzítése.
FI
3. Asennus
5. Integroitu FI-suojamoduuli, jossa on tasavirtatunnistus (20 mA AC, 6
mA DC).
Rakennukseen saa asentaa vain yhden A-tyypin FI-moduulin, ellei
paikallinen lainsäädäntö muuta määrää. Lisäksi on asennettava
johdonsuojakytkin.
6. Jos asennat usean laitteen, ota staattinen kuormanhallinta
käyttöön go-e Charger-sovelluksessa (vaatii WLAN-yhtey-den).
3. Kiinnitä seinäasennuslevy neljällä ruuvilla ja propulla.
Tasaa mahdolliset seinän epätasaisuudet välilevyillä.
4. Kiinnitä go-e Charger seinätelineeseen.
Optio: Varkaudenesto (U-kappaleen) kiinnitys.
RU
HU
3.Установка
5. ВстроенныймодульУЗОсустройствомраспознавания
постоянноготока(30мАперем.тока,6мАпост.тока).
СосторонызданияследуетустанавливатьУЗОтипаAтольков
томслучае,еслиместнымиправиламинепредусмотрено
иное.Крометого,долженбытьустановленлинейный
защитныйавтомат.
6. Приустановкенесколькихустройствактивируйтестатическое
управлениенагрузкойвприложенииgo-eCharger(требуется
наличиеWi-Fi).
3. Закрепите пластину для настенного монтажа с помощью
четырехвинтовидюбелей.
Возможныенеровностистеныследуетвыровнятьспомощью
дистанционныхшайб.
4. Навесьтеgo-eChargerнанастенноекрепление.
Дополнительно:Креплениеустройствадлязащитыоткражи
(U-образнаяскоба).

Other manuals for go-e Gemini flex

Related product manuals