2626 2727
Kurzanleitung go-e Charger Gemini und Gemini 2.0 - V 1.0 Kurzanleitung go-e Charger Gemini und Gemini 2.0 - V 1.0
MHzconunapotenzaditrasmissionemassimadi35dBm.LatecnologiaRFIDvieneutilizzataaunafrequenzadi13,56MHzconunapotenzadi
irraggiamentomassimadi60dBμA/msu10m.
Misure di protezione elettrica, installazione, funzionamento:Tutteleinformazionisull‘installazioneelettricasonodestinateesclusivamente
aelettricistispecializzati,lacuiformazioneconsentadieseguiretuttiilavorielettrotecniciinconformitàconlenormenazionalivigenti.|Prima
dieettuarelavoridicollegamentoelettrico,toglieretensionealcircuitoelettrico.|L‘installazionedeveessereeettuatainconformitàconle
disposizionilocali,regionalienazionali.|Rispettarelecondizioniambientaliammesseriportatenellaschedatecnica.|Siconsigliaunluogonon
espostoallalucedirettadelsole.|Ilcaricatorepuòessereutilizzatosoloinambientibenventilatipercaricarelebatteriepertrazionediveicoli
chetrasportanogas.|Incasodielevatorischiodovutoagasdiammoniaca,l‘apparecchionondeveessereutilizzatoinambientiinterni.|Non
utilizzareilcaricatorenelleimmediatevicinanzedisostanzeinammabilioesplosive,acquacorrenteodispositivicheemettonocalore.|Ilgo-
eChargerdeveesseremontatoverticalmentenellapiastradimontaggioaparetesuunaparetepiana.|Assicurarsicheilcollegamentoelettrico
algo-eChargersia installato a regola d‘arteenonsiadanneggiato.|Ilgo-eChargerèdotatodiunmodulodiprotezioneCCconrilevamento
dellacorrentecontinua, che proteggel‘impiantodomestico da possibiliguasti in correntecontinuache potrebbero esserecausati da un‘auto
elettrica.Quindi,nell‘ediciodeveesserepresenteunRCDditipoAeuninterruttoreautomaticominiaturizzato.Ilcaricatorego-efornisceanche
unaprotezioneaggiuntivacontroiguastiinCA(6mACC,20mACA).InognicasosonodarispettarelenormativenazionalidelproprioPaese.|Il
go-eChargerpuòessereutilizzatosoloconpresedicorrenteedispositividiprotezioneperfettamentefunzionanti.Icavidicollegamentodevono
esseresucientementedimensionati.|Unascossaelettricapuòesseremortale.Noninseriremailemanioausilitecniciinpreseesistemidi
connessione.|Ilgo-eChargerdisponedellafunzionedisicurezza„vericadellamessaaterra“cheimpediscelaricaricanelleretidialimentazione
TT/TN(solitamentenellamaggiorpartedeiPaesieuropei)seilcollegamentoelettricoèprivodimessaaterra.Questafunzioneèattivataper
impostazionepredenita.Puòesseredisattivatatramitelago-eChargerAppsolosesièsicurichelareteelettricanonèdotatadimessaaterra
(reteIT,ades.inmolteregionidellaNorvegia),inmodocheanchequisiapossibileeettuarelaricarica.Ilgo-eChargervisualizzaun„controllodi
messaaterra“disattivatotramite4LEDrossi(ore3,6,9,12).
Collegamento, connettore:nonutilizzareilgo-eChargerseuncavoinstradatoocollegatoall‘apparecchiopresentadanni.|Nonutilizzaremai
spinebagnateosporcheconilgo-eCharger.|Nontiraremaiilcavoperestrarrelaspinadallapresa!
Apertura, modiche, riparazione, manutenzione: Qualsiasimodicaoriparazioneall‘hardwareoalsoftwarediungo-eChargerdeveessere
eseguitaesclusivamentedapersonalespecializzatodigo-eGmbH.ÈassolutamentevietatoinstallareunaspinaCEEsulcavodicollegamento.|
Permotividisicurezza,losmontaggiodiunprodottogo-epresumibilmentedifettosoeinstallatossodeveessereeseguitoesclusivamenteda
unelettricistaqualicato.Primadismontareunprodottopresumibilmentedifettoso,contattareinognicasol‘assistenzatecnicaclientidigo-e
eattenderelasuadecisionesull‘ulterioreproceduradaseguireperlagestionedelcasodiassistenza.|Larimozioneeildanneggiamentodelle
avvertenzeriportatesulgo-eChargerol‘aperturadeldispositivocomportanolaperditadiogniresponsabilitàdapartedigo-eGmbH.Lagaranzia
decadeancheincasodiqualsiasimodicaoaperturadiungo-eCharger.|Ilgo-eChargernonrichiedemanutenzione.|Lapuliziadell‘apparec-
chioèpossibileconunpannoumido.Nonutilizzaredetergentiesolventi.Nonpulireconidropulitriciadaltapressioneosottoacquacorrente.
Smaltimento:Secondoladirettiva2012/19/UE(direttivaRAEE),gliapparecchielettricinondevonoesseresmaltiticoniriutidomesticialtermine
delloroutilizzo.Smaltirel‘apparecchiopressounpuntodiraccoltaappositamentepredispostopergliapparecchielettriciinconformitàconle
disposizionidileggenazionali.Smaltirecorrettamenteanchel‘imballaggiodelprodottoinmodochepossaesserericiclato.
Obbligo di notica/approvazione, note legali, garanzia del produttore: A secondadelpaese,osservareledisposizioni delle autorità edei
gestoridellareteelettrica,comeades.l‘obbligodisegnalazioneoapprovazionedidispositividiricaricaolalimitazionedellaricaricamonofase.
Informatipressoiltuogestoredellarete/fornitoredienergiaelettricaseilgo-eChargerèsoggettoaobbligodinoticaoautorizzazione(ades.
inGermania)esedevonoessererispettatealtrelimitazioni.|Idirittid‘autorerelativiallepresentiistruzioniperl‘usosonodiproprietàdigo-e
GmbH.|Tuttiitestieleillustrazionisonoconformiallostatodell‘artealmomentodellaredazionedelleistruzioni.Go-eGmbHsiriservaildirittodi
apportaremodichesenzapreavviso.Ilcontenutodelleistruzioniperl‘usonongiusticaalcunapretesaneiconfrontidelproduttore.Leimmagini
sonoascopoillustrativoepossonodieriredalprodottoeettivo.|Tuttelecondizionisullagaranzialegalee/oconvenzionalesonodisponibili
sul sito www.go-e.com.
IT Norme di sicurezza/avvertenze
Norme generali di sicurezza:Ilgo-eChargerpuòessereutilizzatoesclusivamenteperlaricaricadiveicolielettriciabatteria(BEV)eibridiplug-
in(PHEV)congliappositiadattatoriecavi.|Ilmancatorispettodellenormedisicurezzapuòaveregraviconseguenze.go-eGmbHdeclinaogni
responsabilitàper danni causati dall‘inosservanza delleistruzioni perl‘uso, delle disposizioni di sicurezzao delle avvertenze riportate sull‘ap-
parecchio.|Altatensione-pericolodimorte!Nonutilizzaremaiilgo-eChargersel‘alloggiamentoèdanneggiatooaperto.|Sesisviluppaun
caloreinsolito,nontoccareilgo-eChargeroilcavodiricaricaeinterrompereilpiùrapidamentepossibilelaricarica.Incasodiscolorimentoo
deformazionedellaplastica,contattarel‘assistenzaclienti.|Noncopriremaiilgo-eChargerdurantelaricarica.L‘accumulodicalorepuòprovocare
unincendio.|Iportatorididispositivielettroniciimpiantatidevonomantenereunadistanzaminimadi60cmdalgo-eChargeracausadeicampi
elettromagnetici.|Inbasealledisposizionidilegge,ilgo-eChargerGemini(2.0)nonpuòessereutilizzatoneiseguentiPaesi:PaesiBassi,Francia,
Italia.|Ilgo-eChargerdisponedelleinterfaccedicomunicazioneWLAN802.11b/g/n2,4GHz,LTE-FDD*,GPRS*,EDGE*eRFID.IlWi-Fifunzionasu
unafrequenzadi2,4Ghz,canali1-13conbandadifrequenza2412-2472Mhz.LapotenzaditrasmissionemassimadellaWLANèdi20dBm.LTE
operasullebandedifrequenza1,3,7,8e20conunapotenzaditrasmissionemassimadi23dBm.GPRSeEDGEoperanosullebande900e1800
TR
Güvenlik kuralları/bilgiler
Genel güvenlik kuralları: go-e Charger sadece akülü (BEV)ve Plug-in hibrit (PHEV) araçların öngörülen adaptörler ve kablolarla şarj edilme-
siiçin kullanılabilir. | Güvenlik düzenlemelerine uyulmaması ciddisonuçlar doğurabilir. go-e GmbH, kullanımkılavuzu, güvenlik kuralları veya
cihazdakiuyarınotlarıdikkatealınmadığındaortayaçıkanhasardurumlarıiçinhiçbirsorumlulukkabuletmez.|Yüksekgerilim-ölümtehlike-
si!Gövde hasargörmüşveyaaçılmışsago-eChargerkullanılmamalıdır.|Anormalısıoluşumudurumundago-eCharger’aveyaşarjkablosuna
dokunulmamalıveşarjişlemimümkünolduğuncaçabukdurdurulmalıdır.Plastikterenkdeğişimleriveyadeformasyonolduğundamüşterihizmet-
lerinebaşvurulmalıdır.|Şarjişlemisırasındago-eCharger‘ınüzeriaslaörtülmemelidir.Isıbirikimiyangınanedenolabilir.|Elektromanyetikalanlar
nedeniyle,elektronikimplantlarıntaşıyıcılarıgo-eCharger’denenaz60cmuzaktatutulmalıdır.|Yasalmevzuatnedeniylego-eChargerGemini
(2.0)aşağıdakiülkelerdekullanılmamalıdır:Hollanda,Fransa,İtalya.|go-eChargerWLAN802.11b/g/n2,4GHz,LTE-FDD*,GPRS*,EDGE*veRFID
iletişimarabirimlerinesahiptir.WLAN,2,4Ghz,1-13kanallarındakifrekansbandı2412-2472Mhzileçalıştırılır.WLAN‘ınmaksimumgönderimgücü
20dBm‘dir.LTE,1,3,7,8ve20frekansbantlarındamaksimum23dBmiletimgücüileçalıştırılır.GPRSveEDGE,maksimum35dBmiletimgücüile
900ve1800MHz‘deçalıştırılır.RFID,10m’demaksimum60dBμA/mışımagücüile13,56MHzfrekanstaçalıştırılır.
Elektrik koruma önlemleri, kurulum, çalıştırma:Elektriktesisatıylailgilitümbilgilersadeceelektriktekniğiileilgilitümçalışmalarıngeçerliulusal
yönetmeliklereuygunşekildeyapılmasınaizinvereneğitimialmışbirelektrikuzmanıiçindüşünülmüştür.|Elektrikbağlantıçalışmalarındanönce
akımdevresigerilimsizhalegetirilmelidir.|Montajyerel,bölgeselveulusalyönetmeliklereuygunolarakyapılmalıdır.|Verikağıdındabelirtilen
izinverilen ortamkoşullarıdikkatealınmalıdır.|Doğrudangüneş ışığınamaruzkalmayanbiryerolmasıönerilir. |Şarjcihazı,gazüretenaraç
tahrik akülerinin sadece iyi havalandırılan alanlarda şarj edilmesi için uygundur. | Cihaz amonyak gazları nedeniyle yüksek tehlike söz konu-
suolduğundaiçmekandaçalıştırılmamalıdır.|Şarjcihazıyanıcıveyapatlayıcımaddelerin,akansuyunveyaısıyayancihazlarınyakınçevresin-
deçalıştırılmamalıdır. | go-eCharger, duvara montaj plakasına dikey olarak, düzbir duvaramonte edilmelidir.| go-eCharger‘a giden elektrik
bağlantısınınkurallarauygunşekildekurulduğundanvehasarsızolduğundaneminol.|go-eşarjcihazı,evkurulumunuelektriklibirotomobilin
nedenolabilecek olasıdoğrudan akım hatalarından koruyan birDC koruma modülü ile donatılmıştır. Binanın binatarafına ve bir hat sistemi
anahtarınabirFIkontrolanahtarıtakılmalıdır.go-eşarjcihazıayrıcaAChatalarınakarşıekkorumasağlar(6mADC,20mAAC).Yerelkurulum
düzenlemelerigözlemlenmelidir.|go-eChargersadecetamişlevliprizlerdevekoruyucutertibatlardakullanılabilir.Bağlantıhatlarıyeterliölçüde
boyutlandırılmalıdır.|Elektrikçarpmasıölümcülolabilir.Prizlerevesoketlisistemlereelveyateknikyardımcıaraçlarsokulmamalıdır.|go-eChar-
ger,TT/TNşebekelerde(Avrupa‘nınçoğuülkesindeyaygınolarakkullanılan)veşebekeelektriğinintopraklanmamasıdurumundaşarjişleminidur-
duran„Topraklamakontrolü“güvenliközelliğinesahiptir.Buözellikstandartolaraketkinleştirilmiştir.go-eChargeruygulamasıüzerindensadece
şebekeelektriğindetopraklamaolmadığındaneminsenizdevredışıbırakılabilir(BTağı,örn.Norveç‘inpekçokbölgesinde),böyleceburadadaşarj
edilebilir.“Topraklamakontrolünün”devredışıolduğunugo-eCharger,4kırmızıLED(saat3,6,9,12)ilegörselleştirir.
Bağlantı, ş:Cihazatakılıveyatakılıbirkablodahasarvarsago-eChargerkullanılmamalıdır.|go-eChargerilebirlikteaslaıslakveyakirlişler
kullanma.|Fişleriaslakablodantutarakştençekme!
Açma, tadilat, onarım, bakım: Bir go-e Charger‘in donanımında veya yazılımında yapılacak herhangi bir değişiklik veya onarım sadece go-e
GmbHrmasınınuzmanpersonelitarafındanyapılabilir.CEEşininbağlantıkablosunatakılmasıtamamenyasaktır.|Arızalı,sabitolarakmonte
edilmişbirgo-eürünününsökülmesigüvenliknedeniylesadecebukonudayetkinbirelektrikçitarafındanyapılabilir.Kusurluolduğuiddiaedilen
birürününsökülmesindenöncemutlakago-eteknikmüşteridesteğiileirtibatkurulmalıvebununservisişleminindevamettirilmesiileilgiliolarak
kararverilmesibeklenmelidir.|go-eCharger‘ailiştirilmişuyarınotlarınınkaldırılmasıvehasargörmesiveyacihazınaçılması,go-eGmbH’ninher
türlüsorumluluğunkaybedilmesinenedenolur.Herhangibirgo-eChargerdeğişikliğiveyaaçılmasıgarantigeçerliliğiniyitirir.|go-eChargerbakım
gerektirmez.|Cihazıntemizliğinemlibirbezleyapılabilir.Temizlikmaddeleriveçözücümaddelerkullanmayın.Yüksekbasınçlıtemizleyiciileveya
ES Normas de seguridad/indicaciones
Normas generales de seguridad:Elgo-eChargersolodebeutilizarseparacargarvehículoseléctricosalimentadosporbatería(BEV)yvehículos
híbridosenchufables(PHEV)conlosadaptadoresycablesprevistosparaello.|Elincumplimientodelasnormasdeseguridadpuedetenerconse-
cuenciasgraves.go-eGmbHdeclinatodaresponsabilidadporlossiniestrosderivadosdelincumplimientodelmanualdeinstrucciones,lasnormas
deseguridadolasadvertenciasdelequipo.|Altatensión:¡Peligrodemuerte!Noutilicesnuncaelgo-eChargersilacarcasaestádañadaoabierta.
|Encasodegeneraciónanormaldecalor,notoqueselgo-eChargernielcabledecargay,tanprontocomoseaposible,interrumpesindemorael
procesodecarga.Encasodedecoloraciónodeformacióndelplástico,ponteencontactoconelserviciodeatenciónalcliente.|Nocubrasnunca
elgo-eChargerduranteelprocesodecarga.Laacumulacióndecalorpuedeprovocarincendios.|Debidoaloscamposelectromagnéticos,los
portadoresdeimplanteselectrónicosdebenmantenerseaunadistanciamínimade60cmdelgo-eCharger.|Debidoalasdisposicioneslegales,
elgo-eChargerGemini(2.0)nopuedeutilizarseenlossiguientespaíses:PaísesBajos,Francia,Italia.|Elgo-eChargerdisponedelasinterfacesde
comunicaciónWLAN802.11b/g/n2,4GHz,LTE-FDD*,GPRS*,EDGE*yRFID.LaWLANfuncionaconunafrecuenciade2,4GHz,canales1-13conla
bandadefrecuencia2412-2472MHz.LapotenciadetransmisiónmáximadelaWLANesde20dBm.LTEfuncionaenlasbandasdefrecuencia1,
3,7,8y20conunapotenciadeemisiónmáximade23dBM.GPRSyEDGEfuncionana900y1800MHzconunapotenciadeemisiónmáximade
35dBm.ElRFIDfuncionaconunafrecuenciade13,56MHzconunapotenciaderadiaciónmáximade60dBμA/ma10m.
Medidas de protección eléctricas, instalación, funcionamiento:Todalainformaciónrelativaalainstalacióneléctricaestádestinadaexclusi-
vamenteaunelectricistaespecializadoconlaformaciónnecesariapararealizartodoslostrabajosdeelectrotecniadeacuerdoconlanormativa
nacionalvigente.|Antesderealizartrabajosdeconexióneléctrica,desconectaelcircuitodecorriente.|Elmontajedeberealizarsedeacuerdo
conlanormativalocal,regionalynacional.|Tenencuentalascondicionesambientalesseñaladasenlachatécnica.|Serecomiendaquela
instalaciónnoestéexpuestaalaluzsolardirecta.|Elcargadoresadecuadoparalacargadebateríasdevehículosqueemitengassoloenespacios
bienventilados.|Eldispositivonodebeutilizarseeninterioressiexisteunaltoriesgodepresenciadegasesdeamoníaco.|Elcargadornodebe
utilizarseenlasinmediacionesdesustanciasinamablesoexplosivas,aguacorrienteoaparatosemisoresdecalor.|Elgo-eChargerdebemontar-
severticalmenteenlaplacademontajemuralsobreunaparedplana.|Asegúratedequelatomadecorrientequeconducealgo-eChargeresté
instaladacorrectamenteynopresentedaños.|go-eChargerestáequipadoconunmódulodeprotecciónCCqueprotegelainstalacióndoméstica
delosposiblesfallosdecorrientecontinuaquepodríanproducirseconuncocheeléctrico.Enelladodelediciodebeinstalarseuninterruptor
diferencialtipoAyundisyuntor.go-eChargertambiénofreceunaprotecciónadicionalcontrafallosdeCA(6mACC,20mACA).Sedebencumplir
lasnormativaslocalesdeinstalación.|Elgo-eChargerdebeutilizarsesolocontomasdecorrienteydispositivosdeproteccióntotalmentefuncio-
nales.Loscablesdeconexióndebentenerunasdimensionessucientes.|Unadescargaeléctricapuedesermortal.Notocarlastomasdecor-
rientenilossistemasdeenchufeconlasmanosniconmediosauxiliarestécnicos.|Elgo-eChargerdisponedelafuncióndeseguridad«pruebade
puestaatierra»,queimpideelprocesodecargaenlossistemasTT/TN(habitualesenlamayoríadelospaíseseuropeos)encasodequenoexista
unaconexiónatierra.Estafunciónestáactivadadeformapredeterminada.Solosepuededesactivaratravésdelaaplicacióngo-eChargercuando
existelacertezadequelaredeléctricanodisponedeconexiónatierra(reddeTI,p.ej.,enmuchasregionesdeNoruega)paraquetambiénsepue-
darealizarlacargaaquí.Elgo-eChargerseñalala«pruebadepuestaatierra»desactivadamediante4LEDrojosqueseiluminan(3,6,9,12horas).
Conexión, enchufe:noutilizarelgo-eChargersielcableconectadoalaparatopresentadaños.|Noutilizarnuncaconectoresmojadososucios
conelgo-eCharger.|¡Notiresnuncadelcableparadesenchufarlo!
Apertura, modicación, reparación, mantenimiento: Cualquiermodicaciónoreparacióndelhardwareosoftwaredeungo-eChargerdebe
serrealizadaexclusivamenteporpersonalespecializadodego-eGmbH.QuedaterminantementeprohibidoinstalarunconectorCEEenelcable
deconexión.|Pormotivosdeseguridad,eldesmontajedeunproductogo-epotencialmentedefectuosoeinstaladodeformajasolopuedeser
realizadoporunelectricistacualicado.Antesdedesmontarunproductopotencialmentedefectuoso,debesponerteencontactoencualquier
casoconelserviciodeasistenciatécnicadego-eyesperaraquesedecidaelprocedimientoaseguirparalatramitacióndelcasodeservicio.|La
retiradaylosdañosocasionadosenlasadvertenciascolocadasenelgo-eChargerolaaperturadelequipoconllevanlaanulacióndecualquier
tipoderesponsabilidadporpartedego-eGmbH.Lagarantíatambiénquedaanuladaencasodemodicaciónoaperturadeungo-eCharger.|El
go-eChargernorequieremantenimiento.|Lalimpiezadelaparatosepuederealizarconunpañohúmedo.Noutilizarproductosdelimpiezani
disolventes.Nolavarconaguaaaltapresiónnibajounchorrodeagua.
Eliminación:SegúnlodispuestoenlaDirectiva2012/19/UE(DirectivaRAEE),losaparatoseléctricosnodebeneliminarseconlabasuradoméstica
trassuuso.Llevaelaparatoaunpuntoderecogidaespecícoparaaparatoseléctricosyelectrónicosdeacuerdoconlasdisposicioneslegales
nacionales.Desechatambiénelembalajedelproductodeformaadecuadaparasureciclaje.
Obligación de noticación/autorización, advertencias legales, garantía del fabricante:Enfuncióndelpaís,debenobservarselasespecica-
cionesdelasautoridadesydelosoperadoresdelaredeléctricacomo,porejemplo,laobligacióndenoticaciónoautorizacióndeloscargadores
olalimitacióndelacargamonofásica.Consultacontuoperadordered/proveedordeelectricidadsielgo-eChargerestásujetoaregistrooautor-
ización(p.ej.,enAlemania)ysidebenrespetarseotraslimitaciones.|Losderechosdeautordeestemanualdeinstruccionespertenecenago-e
GmbH.|Todoslostextoseimágenessecorrespondenconelestadodelatécnicaenelmomentoderedactarlasinstrucciones.go-eGmbHse
reservaelderechoarealizarmodicacionessinprevioaviso.Elcontenidodelmanualdeinstruccionesnoconstituyeningúnderechoconrespecto
alfabricante.Lasimágenessemuestranconnesilustrativosypuedendiferirdelproductoreal.|Encontraráslascondicionesdelagarantíaen
www.go-e.com.
Obligation de déclaration/d’autorisation, mentions légales, garantie : Selonlepays,ilconvientderespecterlesprescriptionsdesautoritéset
desexploitantsderéseauélectrique,tellesqueparex.uneobligationdedéclarationoud’autorisationdesinstallationsderechargeoulalimitation
desrechargesavecducourantmonophasé.Renseignez-vousauprèsdevotreopérateurderéseau/fournisseurd’électricitépoursavoirsilego-e
Chargerdoitêtredéclaréouautorisé(commeenAllemagne)etsid’autresrestrictionsdoiventêtrerespectées.|Lesdroitsd’auteurdecemode
d’emploisontlapropriétédego-eGmbH.|Touslestextesetillustrationscorrespondentàl’étatdelatechniquelorsdelarédactiondelanotice.
Lasociétégo-eGmbHseréserveledroitdeprocéderàdesmodicationssanspréavis.Lecontenudecemoded’emploinesauraitfairel’objetde
réclamationsàl’encontredufabricant.Lesimagessontdonnéesàtitred’illustrationetpeuventdiérerduproduitréel.|Ledétaildesconditions
degarantieestconsultableàl‘adressesuivante:www.go-e.com.
* = go-e Charger Gemini 2.0