2828 2929
Kurzanleitung go-e Charger Gemini und Gemini 2.0 - V 1.0 Kurzanleitung go-e Charger Gemini und Gemini 2.0 - V 1.0
akansualtındatemizlenmemelidir.
Bertaraf etme:2012/19/ABsayılıdirektif(WEEEdirekti)uyarıncaelektriklicihazlarkullanıldıktansonraevselatıklarilebirliktebertarafedilmeme-
lidir.Cihaz,ulusalmevzuatauygunşekilde,elektriklicihazlariçinözelolaraktasarlanmışbirtoplamanoktasınataşınmalıdır.Ayrıcageridönüşümü
sağlamakiçinürünambalajınıdauygunşekildeatın.
Kayıt/onay zorunluluğu, yasal uyarılar, üretici garantisi:Ülkeyebağlıolarakresmimakamlarınveelektrikşebekesiişletmecilerinintalimatları
dikkatealınmalıdır,örn.şarjtertibatlarınınbildirimveyaizinyükümlülüğüveyayadatekfazlışarjınsınırlandırılması.Şebekesağlayıcınıza/elektrik
sağlayıcınızago-eCharger‘ınbildirimveyaiznetabiolduğu(ör.Almanya‘da)vebaşkasınırlamalarauyulmasıgerekipgerekmediğibildirilmelidir.|
Bukullanımkılavuzununtelifhakkıgo-eGmbH‘yeaittir.|Tümmetinlerveresimler,kılavuzunhazırlanmasısırasındakiteknikdurumauygundur.
go-eGmbHöncedenhabervermedendeğişiklikyapmahakkınısaklıtutar.Kullanımkılavuzununiçeriği,üreticiyekarşıhiçbirhakgerekçesideğildir.
Resimlergösterimamaçlıdırvegerçeküründenfarklıolabilir.|Garantikoşullarıileilgilitümbilgileriwww.go-e.com adresinde bulabilirsiniz.
συχνότητα13,56MHzμεμέγιστηακτινοβολούμενηισχύ60dBμA/mστα10m.
Μέτρα ηλεκτρικής προστασίας, εγκατάσταση, λειτουργία: Όλες οι πληροφορίες σχετικά με την ηλεκτρική εγκατάσταση απευθύνονται
αποκλειστικάσεεξειδικευμένοηλεκτρολόγοτουοποίουηεκπαίδευσηεπιτρέπειτηδιεξαγωγήόλωντωνηλεκτρικώνεργασιώνσύμφωναμετους
ισχύοντεςεθνικούςκανονισμούς.|Πριναπόοποιαδήποτεεργασίαηλεκτρικήςσύνδεσης,τοκύκλωμαπρέπεινααποσυνδεθείαπότηνπαροχή
ρεύματος.| Ητοποθέτησηπρέπειναπραγματοποιείταισύμφωναμετους τοπικούς,περιφερειακούςκαιεθνικούςκανονισμούς.|Πρέπεινα
λαμβάνονταιυπόψη οι επιτρεπόμενες συνθήκες περιβάλλοντος από το φύλλο δεδομένων. | Συνιστάται μια θέσηχωρίς άμεσοηλιακό φως.
|Οφορτιστήςείναικατάλληλοςμόνογιατηφόρτισημπαταριώνκίνησηςοχημάτωνμεαέριοσεκαλάαεριζόμενουςχώρους.|Οφορτιστής
δενπρέπειναλειτουργείσεεσωτερικούςχώρους,εάνυπάρχειαυξημένοςκίνδυνοςαερίωναμμωνίας.|Οφορτιστήςδενπρέπειναλειτουργεί
σεάμεσηγειτνίασημεεύφλεκτεςήεκρηκτικέςουσίες, τρεχούμενο νερό ήσυσκευέςπουεκπέμπουνθερμότητα.|Το go-eCharger θα πρέπει
νατοποθετηθείκάθεταστηνπλάκαεπιτοίχιαςτοποθέτησηςσεεπίπεδοτοίχο.|Βεβαιώσουότιτοκαλώδιοτροφοδοσίαςπουκαταλήγειστο
go-eChargerείναισωστάτοποθετημένοκαιάθικτο.|Οgo-eChargerείναιεξοπλισμένοςμεμονάδαπροστασίαςDC,ηοποίαπροστατεύειτην
οικιακήεγκατάσταση από πιθανάσφάλματα συνεχούςρεύματος που μπορούννα προκληθούναπό ένα ηλεκτρικόαυτοκίνητο. Στηνπλευρά
τουκτιρίουπρέπειναεγκατασταθείέναςδιακόπτηςκυκλώματοςσφάλματοςγείωσηςτύπουAκαιέναςδιακόπτηςκυκλώματος.Οgo-eCharger
παρέχειεπιπλέονπροστασίαέναντισφαλμάτωνAC(6mADC,20mAAC).Πρέπεινατηρούνταιοιτοπικέςδιατάξειςπερίεγκατάστασης.|Τοgo-e
Chargerμπορείναχρησιμοποιείταιμόνοσεπλήρωςλειτουργικέςπρίζεςκαιπροστατευτικέςδιατάξεις.Τακαλώδιασύνδεσηςπρέπειναέχουν
επαρκείςδιαστάσεις.|Τυχόνηλεκτροπληξίαμπορείνααποβείμοιραία.Μηναγγίζειςτιςπρίζεςκαιτασυστήματαβυσμάτωνμετοχέρισαςήμε
τεχνικάβοηθήματα.|Τοgo-eChargerδιαθέτειτηλειτουργίαασφαλείας«δοκιμήγείωσης»,ηοποίασταματάτηδιαδικασίαφόρτισηςσεδίκτυα
ρεύματοςTT/TN(ευρέωςδιαδεδομέναστιςπερισσότερεςευρωπαϊκέςχώρες)εάνησύνδεσηρεύματοςδενείναιγειωμένη.Αυτήηλειτουργίαείναι
ενεργοποιημένηαπόπροεπιλογή.Μπορείνααπενεργοποιηθείμόνομέσωτηςεφαρμογήςgo-eCharger,εάνέχειςβεβαιωθείότιτοηλεκτρικό
δίκτυοδεν διαθέτει σύνδεσηγείωσης(δίκτυοΤΠ,π.χ.σεπολλέςπεριοχέςτηςΝορβηγίας), ώστε ναείναιδυνατήηφόρτισηκαιεδώ.Τοgo-e
Chargerεπισημαίνειμιααπενεργοποιημένη«δοκιμήγείωσης»μέσω4κόκκινωνλυχνιώνLED(3,6,9,12ηώρα).
Σύνδεσμος, βύσμα:Μηχρησιμοποιείςτο go-e Charger, ανένακαλώδιοπουείναι προσαρτημένο ή συνδεδεμένοστησυσκευήέχειυποστεί
ζημιά.|Ποτέμηχρησιμοποιείςβρεγμέναήβρώμικαβύσματαπουείναισυνδεδεμέναμετοgo-eCharger.|Ποτέμηναποσυνδέειςτοβύσμααπό
τοηλεκτρικόδίκτυοτραβώνταςτοαπότοκαλώδιο!
Άνοιγμα, μετασκευές, επισκευή, συντήρηση: Οποιαδήποτε τροποποίηση ή επισκευή του υλικού ή του λογισμικού ενός go-e Charger
επιτρέπεταιναπραγματοποιηθεί μόνοαπόεξειδικευμένο προσωπικότηςgo-e GmbH.Απαγορεύεταιρητά ητοποθέτησηβύσματος CEEστο
καλώδιοσύνδεσης. | Για λόγους ασφαλείας,η αποσυναρμολόγησηενός φερόμενουως ελαττωματικού, σταθερά εγκατεστημένου προϊόντος
επιτρέπεται να πραγματοποιηθεί αποκλειστικά από ειδικό ηλεκτρολόγο. Πριν την αποσυναρμολόγηση ενός φερόμενου ως ελαττωματικού
προϊόντος,επικοινώνησεσεκάθεπερίπτωσημετοτμήματεχνικήςυποστήριξηςπελατώντηςgo-eκαιπερίμενετηναπόφασησχετικάμετην
περαιτέρωδιαδικασίαδιεκπεραίωσηςτηςπερίπτωσηςσέρβις.|Ηαφαίρεσηκαιηκαταστροφήτωνπροειδοποιητικώνσημάνσεωνπουείναι
προσαρτημένεςστοgo-eChargerήτοάνοιγματηςσυσκευήςσυνεπάγεταιτηναπώλειαοποιασδήποτεευθύνηςεκμέρουςτηςgo-eGmbH.Η
εγγύησηπαύειναισχύειεπίσηςσεπερίπτωσητροποποίησηςήανοίγματοςτουgo-eChargerμεοποιονδήποτετρόπο.|Τοgo-eChargerδεν
χρειάζεταισυντήρηση.|Ησυσκευήμπορείνακαθαριστείμεέναυγρόπανί.Δενπρέπειναχρησιμοποιούνταικαθαριστικάκαιδιαλύτες.Δεν
επιτρέπεταιοκαθαρισμόςμεσυσκευήκαθαρισμούυψηλήςπίεσηςήκάτωαπότρεχούμενονερό.
Απόρριψη:Σύμφωναμετηνοδηγία2012/19/ΕΕ(οδηγίαΑΗΗΕ),οιηλεκτρικέςσυσκευέςδενπρέπεινααπορρίπτονταισταοικιακάαπορρίμματα
μετάτοτέλοςτηςδιάρκειαςζωήςτους.Παράδωσετησυσκευήσεένασημείοσυλλογήςπουέχεισυσταθείειδικάγιατααπόβληταηλεκτρικού
εξοπλισμούσύμφωναμετιςεθνικέςνομικέςδιατάξεις.Απόρριψεεπίσηςσωστάτησυσκευασίατουπροϊόντος,ώστεναμπορείναανακυκλωθεί.
Υποχρέωση δήλωσης/έγκρισης, νομικές υποδείξεις, εγγύηση κατασκευαστή: Ανάλογα με τη χώρα, πρέπει να τηρούνται οι απαιτήσεις
τωναρμόδιωναρχώνκαιτωνφορέωνδιαχείρισηςτουδικτύουηλεκτρικήςενέργειας,π.χ.υποχρέωσηκοινοποίησηςήέγκρισηςτουεξοπλισμού
φόρτισηςήπεριορισμόςτηςμονοφασικήςφόρτισης.Επικοινώνησεμετονφορέαδιαχείρισηςτουδικτύου/τονπάροχοηλεκτρικούρεύματος
γιαναμάθειςαντοgo-eChargerαπαιτείεγγραφήήέγκριση(π.χ.στηΓερμανία)καιανπρέπεινατηρούνταιάλλοιπεριορισμοί.|Ταπνευματικά
δικαιώματαγιατο παρόν εγχειρίδιολειτουργίας ανήκουν στηνgo-e GmbH. |Όλα τα κείμενακαιοι εικόνεςαναφέρονταιστην τεχνολογική
κατάστασηπουίσχυεκατάτηστιγμήτηςσύνταξηςτουεγχειριδίου.Ηgo-eGmbHεπιφυλάσσεταιγιααλλαγέςχωρίςπροηγούμενηειδοποίηση.
Το περιεχόμενο του εγχειριδίου λειτουργίας δεν εγείρει αξιώσεις έναντι του κατασκευαστή. Οι εικόνες είναι ενδεικτικές και ενδέχεται να
διαφέρουναπότοπραγματικόπροϊόν.|Όλοιοιόροιεγγύησηςβρίσκονταιστηδιεύθυνσηwww.go-e.com.
Γενικοί κανονισμοί ασφαλείας:Τοgo-eChargerμπορείναχρησιμοποιηθείαποκλειστικάγιατηφόρτισηηλεκτρικώνοχημάτωνμεμπαταρία
(BEV)καιplug-inυβριδικώνοχημάτων(PHEV)μετουςπροβλεπόμενουςπροσαρμογείςκαικαλώδια.|Ημησυμμόρφωσημετιςαπαιτήσειςτων
κανονισμώνασφαλείαςμπορείναέχεισοβαρέςσυνέπειες.Ηgo-eGmbHδενφέρεικαμίαευθύνηγιαζημιέςπουοφείλονταισεμητήρησητου
εγχειριδίουλειτουργίας,τωνκανονισμώνασφαλείαςήτωνπροειδοποιήσεωνπουαναγράφονταιστησυσκευή.|Υψηλήτάση-Κίνδυνοςθανάτου!
Ποτέμη χρησιμοποιείς το go-e Charger αν τοπερίβλημα έχει υποστεί ζημιά ή είναι ανοιχτό. | Σε περίπτωση που αναπτυχθεί ασυνήθιστη
θερμότητα,μηναγγίξειςτοgo-eChargerήτοκαλώδιοφόρτισηςκαιδιάκοψετηδιαδικασίαφόρτισηςτοσυντομότεροδυνατό.Σεπερίπτωση
αποχρωματισμούήπαραμόρφωσηςτουπλαστικού,επικοινώνησεμετοτμήμαεξυπηρέτησηςπελατών.|Ποτέμηνκαλύπτειςτοgo-eCharger
κατάτηδιάρκειατηςφόρτισης.Ησυσσώρευσηθερμότηταςμπορείναοδηγήσεισεπυρκαγιά.|Οιχρήστεςηλεκτρονικώνεμφυτευμάτωνπρέπει
νααπέχουντουλάχιστον60cmαπότοgo-eChargerλόγωτωνηλεκτρομαγνητικώνπεδίων.|Βάσεινομικώνδιατάξεων,τοgo-eChargerGemini
(2.0)δενμπορείναχρησιμοποιηθείστιςακόλουθεςχώρες:ΚάτωΧώρες,Γαλλία,Ιταλία.|Τοgo-e Chargerδιαθέτειτιςδιεπαφέςεπικοινωνίας
WLAN802.11b/g/n2,4GHz,LTE-FDD*,GPRS*,EDGE*καιRFID.ΤοWLANλειτουργείσεσυχνότητα2,4Ghz,κανάλια1-13μεζώνησυχνοτήτων
2412-2472Mhz.ΗμέγιστηισχύςεκπομπήςτουWLANείναι20dBm.ΤοLTEλειτουργείστιςζώνεςσυχνοτήτων1,3,7,8και20μεμέγιστηισχύ
μετάδοσης23dBM.ΤαGPRSκαιEDGEλειτουργούνστα900και1800MHzμεμέγιστηισχύμετάδοσης35dBm.ΤοσύστημαRFIDλειτουργείσε
Κανονισμοί ασφαλείας/ΥποδείξειςEL
Algemene veiligheidsvoorschriften:Dego-eChargermaguitsluitendwordengebruiktvoorhetopladenvanelektrischevoertuigenmetaccu
(BEV)enplug-inhybride(PHEV)metdedaarvoorbestemdeadaptersenkabels.|Hetnietnalevenvandeveiligheidsvoorschriftenkanernstige
gevolgenhebben.go-eGmbHwijstelkeaansprakelijkheid af voor schadegevallendiedoorhetnietnaleven van de gebruiksaanwijzing,veilig-
heidsbepalingenofwaarschuwingenophetapparaatontstaan.|Hoogspanning–levensgevaar!Gebruikdego-eChargernooitalsdebehuizing
beschadigdofgeopendis.|Bijongewonewarmteontwikkelingdego-eChargerofdelaadkabelnietaanrakenenhetlaadproceszosnelmogelijk
afbreken.Neem bijverkleuringofvervormingvanhetkunststofcontactopmet de klantenservice.|Dekdego-eChargertijdenshetopladen
nooitaf.Eenwarmteophopingkantotbrandleiden.|Dragersvanelektronischeimplantatenmoetenopbasisvanelektromagnetischevelden
tenminste60cmafstandtotdego-eChargerhouden.|Vanwegewettelijkebepalingenmagdego-eChargerGemini(2.0)indevolgendelanden
nietwordengebruikt:Nederland,Frankrijk,Italië.|Dego-eChargerbeschiktoverdecommunicatie-interfaceswi802.11b/g/n2,4GHz,LTE-FDD*,
GPRS*,EDGE*enRFID.Wiwordtopeenfrequentievan2,4GHz,kanalen1-13metdefrequentieband2412-2472MHz,gebruikt.Hetmaximale
zendvermogenvanwibedraagt20dBm.LTEwordtgebruiktopfrequentiebanden1,3,7,8en20meteenmaximaalzendvermogenvan23dBm.
GPRSenEDGEwerkenop900en1800MHzmeteenmaximaalzendvermogenvan35dBm.RFIDwordtopeenfrequentievan13,56MHzmeteen
maximaalstralingsvermogenvan60dBμA/mop10mgebruikt.
Elektrische veiligheidsmaatregelen, installatie, bediening: Alleinformatieoverdeelektrischeinstallatieisuitsluitendbestemdvooreenelekt-
romonteurdieinstaatisomalleelektrotechnischewerkzaamhedenvolgensdegeldendenationalevoorschriftenuittevoeren.|Voorelektrische
aansluitwerkzaamhedenhetstroomcircuitspanningsvrijschakelen.|Demontagemoetwordenuitgevoerdinovereenstemmingmetdelokale,
regionaleennationalevoorschriften.|Neemdetoegestaneomgevingsomstandighedenuithetgegevensbladinacht.|Eenlocatiezonderdirect
zonlichtwordtaanbevolen.|Deopladerisalleengeschiktvoorhetopladenvangasendevoertuigaandrijfaccu‘singoedgeventileerderuimten.|
Deladerisalleengeschiktvoorhetopladenvantractiebatterijenvangasvoertuigeningoedgeventileerderuimten.|Deladermagnietworden
gebruiktindeonmiddellijkenabijheidvanontvlambareofexplosievestoen,stromendwaterofapparatuurdiewarmteafgeeft.|De go-e Charger
moetloodrechtindewandhouderaaneenvlakkewandwordengemonteerd.|Zorgervoordatdenaardego-eChargervoerendestroomaanslui-
tingvakkundiggeïnstalleerdenonbeschadigdis.|Dego-eChargerisuitgerustmeteenDC-beveiligingsmodulediedethuisinstallatiebeschermt
tegenmogelijkeDC-storingendiekunnenwordenveroorzaaktdooreenelektrischeauto.Aandegebouwzijdemoeteneenaardlekschakelaartype
Aeneenleidingbeveiligingsschakelaarwordengeïnstalleerd.Dego-eChargerbiedtookextrabeschermingtegenAC-fouten(6mADC,20mAAC).
Delokaleinstallatievoorschriftenmoetenwordennageleefd.|Dego-eChargermagalleenopvolledigfunctionerendestopcontactenenveilig-
heidsvoorzieningenwordengebruikt.Aansluitleidingenmoetenvoldoendewordengedimensioneerd.|Eenelektrischeschokkandodelijkzijn.
Grijpnietmetdehandofmettechnischehulpmiddelenincontactdozenensteeksystemen.|Dego-eChargerbeschiktoverdeveiligheidsfunctie
„Aardingstest“,diehetopladenopTT-/TN-elektriciteitsnetten(indemeesteEuropeselandengebruikelijk)onderbreektalsdestroomaansluiting
nietisgeaard.Dezefunctieisstandaardgeactiveerdenkanviadego-eCharger-appwordengedeactiveerd.De„aardingstest“magechteralleen
wordenuitgeschakeldalsuerzekervanbentdathetnetgeenaardingheeft(IT-net,bv.inveelregio‘svanNoorwegen),zodatookhiergeladen
kanworden.Alsutwijfelt,moetudeinstellingindeappop‚Ingeschakeld‘latenstaan!|Dego-eChargervisualiseerteenuitgeschakelde„aarding-
sproef“door4rodeLED‘s(3,6,9,12uur).
Aansluiting, connector, adapter: Gebruikdego-eChargernietalseenophetapparaataangeslotenofaangeslotenkabelbeschadigdis.|Gebru-
iknooiteennatteofvuilestekkerincombinatiemetdego-eCharger.|Trekdestekkernooitaandekabeluitdestekkerverbinding!
Openen, ombouwen, repareren, onderhoud: Elkewijzigingofreparatieaanhard-ofsoftwarevaneengo-eChargermaguitsluitenddoorvak-
personeelvango-eGmbHwordenuitgevoerd.HetaanbrengenvaneenCEE-stekkeropdeaansluitkabelisvolledigverboden.|Dedemontagevan
eenvermeenddefecte,vastgeïnstalleerdego-eproductmagomveiligheidsredenenuitsluitenddooreenbevoegdeelektricienwordenuitgevoerd.
Alvorenseenvermeenddefectproducttedemonteren,moetinelkgevalcontactwordenopgenomenmetdetechnischeklantenondersteuning
vango-eenmoetdebeslissingoverdeverdereprocedurevoorhetafhandelenvanhetservicegevalwordenafgewacht.|Hetverwijderenen
beschadigenvanopdego-eChargeraangebrachtewaarschuwingenofhetopenenvanhetapparaatleidttotverliesvanalleaansprakelijkheid
doorgo-eGmbH.Degarantievervalteveneensbijelkewijzigingofopeningvaneengo-eCharger.|Dego-eChargerisonderhoudsvrij.|Het
apparaatkanmeteenvochtigedoekwordengereinigd.Gebruikgeenreinigings-ofoplosmiddelen.Nietreinigenmeteenhogedrukreinigerof
onderstromendwater.
Weggooien: Volgens Richtlijn 2012/19/EU (WEEE-richtlijn) mogen elektrische apparaten na aoop van het gebruik niet als huishoudelijk af-
val worden aangeboden. Breng het apparaat in overeenstemming met de nationale wettelijke bepalingen naar een speciaal voor elekt-
rischeapparatuur opgezetinzamelpunt. Voer ook de verpakking van het product op de juiste manier af, zodat deze kan wordengerecycled.
Aanmeldings-/goedkeuringsplicht, juridische aanwijzingen, garantie: Afhankelijkvanhetlandmoetendevoorschriftenvandeautoriteiten
endenetexploitanteninachtwordengenomen,zoalsbijvoorbeeldeenmeldings-ofgoedkeuringsplichtvanlaadinrichtingenofdebeperkingvan
eenfasigeladen.Informeerbijuwnetbeheerder/stroomleverancierofdego-eChargermoetwordenaangemeldofgoedgekeurd(bijv.inDuits-
land)enofanderebeperkingeninachtmoetenwordengenomen.|Hetauteursrechtopdezebedieningshandleidingberustbijgo-eGmbH.|Alle
tekstenenafbeeldingenkomenovereenmetdetechnischestandbijhetopstellenvandehandleiding.go-eGmbHbehoudtzichonaangekondigde
wijzigingenvoor.Deinhoudvandehandleidingvormtgeenszinseengrondslagvoorclaimstegenoverdefabrikant.Afbeeldingendienenalsillus-
tratieenkunnenafwijkenvanhetdaadwerkelijkeproduct.|Allegarantiebepalingenzijntevindenopwww.go-e.com.
NL Veiligheidsvoorschriften/aanwijzingen
SE
Allmänna säkerhetsbestämmelser:go-eChargerfårendastanvändasförladdningavbatterielektriskafordon(BEV)ochladdhybrider(PHEV)
meddärföravseddaadaptrarochkablar.|Omsäkerhetsbestämmelsernaignoreraskandetledatillallvarligaföljder.go-eGmbHfrånsägersigallt
ansvarförskadorsomuppstårombruksanvisningen,säkerhetsbestämmelsernaellervarningarnapåenheteninteföljs.|Högspänning–Livsfara!
Användaldriggo-eChargeromhöljetärskadatelleröppet.|Vidovanligthögvärmeutvecklingskaduinterörago-eChargerellerladdkabelnoch
avbrytaladdningensåfortsommöjligt.Omplastenmissfärgasellerdeformerasskadukontaktakundsupporten.|Täckaldrigövergo-eCharger
underladdningen.Värmeansamlingkanledatillbrand.|Personersomharelektroniskaimplantatskapågrundavelektromagnetiskafälthålla
ettavståndpåminst60cmtillgo-eCharger.|Pågrundavrättsligabestämmelserfårgo-eChargerGemini(2.0)inteanvändasiföljadeländer:
Nederländerna,Frankrike,Italien.|go-eChargerharkommunikationsgränssnittenwi802.11b/g/n2,4GHz,LTE-FDD*,GPRS*,EDGE*ochRFID.
Widrivsmedenfrekvenspå2,4GHz,kanal1–13medfrekvensbandet2412-2472MHz.Maximalsändningseektenförwiuppgårtill20dBm.
LTEanvändspåFDD-banden1,3,7,8och20medenmaximalöverföringseektpå23dBM.GPRSochEDGEanvändspå900och1800MHzmed
enmaximalöverföringseektpå35dBm.RFIDanvändsvidenfrekvenspå13,56MHzmedenmaximalstrålningseektpå60dBμA/mpå10m.
Elektriska skyddsåtgärder, installation, drift:Informationomdenelektriskainstallationenärendastavseddförenelektrikersomärutbildad
attutföraarbetenienlighetmedgällandenationellaföreskrifter.|Innanelektriskaanslutningsarbetenutförsskaelkretsenkopplasfrånström-
försörjningen.|Monteringenmåsteutförasienlighetmedlokala,regionalaochnationellabestämmelser.|Beaktadetillåtnaomgivningsvillkoren
idatabladet.|Virekommenderarenplatssominteärutsattfördirektsolljus.|Laddarenärendastavseddförladdningavfordonsbatteriersom
avgervätgasivälventileradeutrymmen.|Laddarenfårinteanvändasinomhusvidökadriskförammoniakgaser.|Laddarenfårinteanvändas
inärhetenavbrännbaraellerexplosivaämnen,rinnandevattenellerapparatersomavgervärme.|go-eChargerskamonteraslodrättpåvägg-
monteringsplattanpåenslätvägg.|Kontrolleraattelkontaktentillgo-eChargernärkorrektinstalleradochoskadad.|go-eChargerärutrustad
medenDC-skyddsmodulsomskyddarhusinstallationerfrånpotentiellaDC-felsomkanorsakasavenelbil.Påbyggnadssidanbehöverendasten
RCDtypAochenminiatyrbrytareinstalleras.go-eChargererbjuderocksåettytterligareskyddmotAC-fel(6mADC,20mAAC).Lokala installations-
standardermåsteföljas.|go-eChargerfårendastanvändasmedfullständigtfungerandeuttagochskyddsanordningar.Anslutningsledningarna
skahatillräckligdimension.|Elstötkanvaradödlig.Stickinteinhändernaellertekniskahjälpmedeliuttagochkontaktsystem.|go-eChargerhar
säkerhetsfunktionen”Jordningskontroll”somhindrarladdningeniTT-/TN-strömnät(vanligtideestaeuropeiskaländer)omelanslutningeninte
ärkorrektjordad.Dennafunktionäraktiveradsomstandard.Denfårendastavaktiverasviago-eCharger-appenomduärsäkerpåattelnätetinte
ärjordat(IT-nät,t.ex.tillexempelimångaregioneriNorge,såattdeävenkanladdashär.go-eChargervisareninaktiverad”jordningskontroll”
medfyrarödalysdioder(kl.3,6,9,12).
Anslutning, kontakt:Användintego-eChargeromenkabelsomärfästpåapparatenelleranslutenärskadad.|Användaldrigvåtaellersmutsiga
kontaktertillsammansmedgo-eCharger.|Draaldrigutstickkontaktenuruttagetgenomattdraikabeln!
Öppning, ombyggnad, reparation, underhåll: Ändringellerreparation av en go-e Chargersmaskin-ellerprogramvarafårendastutförasav
fackpersonalfrångo-eGmbH.DetärförbjudetattsättapåenCEE-kontaktpåanslutningskabeln.|Demonteringavengo-eproduktsommisstänks
varadefektfåravsäkerhetsskälendastutförasavbehörigelektriker.Innanproduktendemonterasskadualltidkontaktago-e:stekniskakund-
supportochinväntabeslutomvidarehanteringavserviceärende.|Omvarningsanvisningarpågo-eChargertasbortelleromenhetenöppnas
frånsägersiggo-eGmbHalltansvar.Garantinupphörävenattgällaomengo-eproduktändraselleröppnas.|go-eChargerärunderhållsfri.|Pro-
duktenkanrengörasmedenfuktigtrasa.Användinterengörings-ochlösningsmedel.Rengörintemedhögtryckstvättellerunderrinnandevatten.
Säkerhetsbestämmelser/anvisningar
* = go-e Charger Gemini 2.0