EasyManua.ls Logo

go-e Gemini - Installation and Commissioning Preparation; Preparation and Downloads; Registration and Regulatory Information

go-e Gemini
21 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
10
10
11
11
Kurzanleitunggo-eChargerGeminiundGemini2.0-V1.0 Kurzanleitunggo-eChargerGeminiundGemini2.0-V1.0
HaltedieWandmontageplatteandiegewünschte
Montageposition und richte diese gerade aus.
Markiere die Bohrlöcher.
Esistnichterforderlich,dengo-eChargerimRahmendesInstallationsvorgangszuönen.DasGerät
darfauchsonstniemalsgeönetwerden.
1.
BohreLöcherandenviermarkiertenStellen.
2.
4x
4x
4x
1 m - 1.45 m
BefestigedieWandmontageplattemitjeweilsvier
Schrauben und Dübeln.
EventuelleUnebenheitenderWandmitDistanz-
scheiben ausgleichen.
3.
3. Installation
EN
It is not necessary to open the go-e Charger as part of the instal-
lationprocess.Thedevicemustalsoneverbeopenedinother
respects.
1. Placethewallbracketinthedesiredmountingpositionandalign
it straight. Mark the drill holes.
2. Drillholesatthefourmarkedpositions.
3. Attachthewallbracketwithfourscrewsanddowelseach.
Compensatepossibleunevennessofthewallwithspacers.
FR
Iln’estpasnécessaired’ouvrirlego-eChargerdanslecadredu
processus d’installation. L’appareil ne doit en aucun cas être ou-
vert.
1. Maintenezlaplaquedemontagesurlapositiondemontagedé-
siréeetmettez-ladeniveau.Marquezlestrousdeperçage.
2. Percezdestrousauxquatreendroitsindiqués.
3. Fixezlaplaquedemontagemuralàl’aidedequatrevisetche-
villes.Compensezleséventuellesirrégularitésdumuravecdes
rondellesd’écartement.
ES
No es necesario abrir el go-e Charger durante el proceso de in-
stalación.Nosedebeabrirnuncaelaparato.
1. Sujetalaplacademontajemuralenlaposicióndemontajede-
seadaycolócalaalineada.Marcalosoricios.
2. Taladraagujerosenloscuatropuntosmarcados.
3. Fija la placa de montaje mural con cuatro tornillos y cuatro
tacos.Compensarlasposiblesirregularidadesdelaparedcon
arandelas distanciadoras.
IT
Nonènecessarioaprireilgo-eChargerduranteilprocessodi
installazione.L‘unitànondeveessereapertainnessunacircos-
tanza.
1. Tienilapiastradimontaggioaparetenellaposizionedimontag-
gio desiderata e allineala. Contrassegna i fori.
2. Praticareiforineiquattropunticontrassegnati.
3. Fissalapiastradimontaggioapareteconquattrovitiequattro
tasselli.Compensareeventualiirregolaritàdellapareteconde-
gli spessori.
NL
Hetisniet nodig om dego-eChargerteopenentijdensdein-
stallatie.Hetapparaatmagnooitopeenanderemanierworden
geopend.
1. Houddewandmontageplaatopdegewenstemontagepositieen
lijndezerechtuit.Markeerdeboorgaten.
2. Boorgatenopdeviergemarkeerdeplaatsen.
3. Bevestigdewandmontageplaatmettelkensvierschroevenen
pluggen.Compenseereventueleoneenhedenindewandmet
afstandsringen.
DK
Det er ikke nødvendigt at åbne go-e Chargeren i forbindelse
medinstallationsprocessen.Apparatetmåhelleraldrigåbnesi
andre situationer.
1. Holdvægmonteringspladenidenønskedeposition,ogretden
ligeud.Markérborehullerne.
2. Borhullerpåderemarkeredesteder.
3. Fastgørvægmonteringspladenmedreskruerogdyvler.
Eventuelleujævnhederivæggenudlignesmedafstandsskiver.
EL
Δεν χρειάζεται να ανοίξεις τον go-e Charger στο πλαίσιο της
διαδικασίαςεγκατάστασης.Ποτέμηνανοίγειςτησυσκευή.
1. Κράτα την πλάκα επιτοίχιας τοποθέτησης στην επιθυμητή
θέση τοποθέτησης και ευθυγράμμισέ την. Σημάδεψε τις οπές
διάτρησης.
2. Άνοιξεοπέςστατέσσερασημαδεμένασημεία.
3. Στερέωσε την πλάκα επιτοίχιας τοποθέτησης με τέσσερις
βίδες και αντίστοιχα τέσσερα ούπα. Αντιστάθμισε τυχόν
ανομοιομορφίες του τοίχου χρησιμοποιώντας δακτυλίους
απόστασης.
FI
go-eChargeriaeitarvitseavata,kunsenasentaa.Laitettaeisaa
myöskäänavatamuissatilanteissa.
1. Pidä seinäasennuslevyä haluamassasi asennusasennossa ja
kohdista se suoraan. Merkitse porausreiät.
2. Poraareiätneljäänmerkittyynkohtaan.
3. Kiinnitäseinäasennuslevyneljälläruuvillajapropulla.
Tasaamahdollisetseinänepätasaisuudetvälilevyillä.
SE
Detär inte nödvändigtatt öppna go-eCharger somendel av
installationsprocessen. Enheten får heller aldrig öppnas i andra
sammanhang.
1. Håll väggmonteringsplattan i önskad monteringsposition och
rikta upp den rakt. Markera borrhålen.
2. Borrahålpådefyramarkeradeställena.
3. Skruvafastväggmonteringsplattanmedfyraskruvarochplug-
gar.Jämnauteventuellaojämnheterpåväggenmeddistansbri-
ckor.
NB
Deterikkenødvendigååpnego-eChargerunderinstallasjon-
sprosessen.Enhetenmåhelleraldriåpnespåannenmåte.
1. Hold veggmonteringsplaten i ønsket monteringsposisjon, og
kontroller at den henger rett Marker borehullene.
2. Borhullpåderemarkertestedene.
3. Festveggbrakettenmedreskruerogreplugger.
Utjevneventuelleujevnheteriveggenmedavstandsskiver.
PL
Nie ma potrzeby otwierania ładowarki go-e Charger podczas
instalacji.Nigdynieotwieraćurządzenia.
1. Płytędomontażuściennegoprzytrzymaćprzyścianiewżądanej
pozycjimontażowejiwyprostowaćją.Zaznaczyćotworydowy-
wiercenia.
2. Wywiercićczteryotworywzaznaczonychmiej.
3. Przymocowaćpłytędomontażuściennegozapomocączterech
śrub i kołków. Ewentualne nierówności na ścianie wyrównać
podkładkamidystansowymi.
CS
Vprůběhuinstalacenenínutnéotevíratgo-eCharger.Přístrojse
nesmíotevíratanivjinémpřípadě.
1. Přidržte nástěnnou montážní desku na požadovaném místě a
srovnejteji.Označteotvoryprovrtání.
2. Vyvrtejteotvorynačtyřechoznačenýchmístech.
3. Pomocíčtyřšroubůahmoždinekpřipevnětemontážnídeskuna
stěnu.Případné nerovnosti stěny vyrovnejte distančními pod-
ložkami.
BG
Не е необходимо да отваряш go-e Charger по време на
процесанаинсталация.Уредътнетрябвадабъдеотварян
никога.
1. Задръжтепланкатазастененмонтажвжеланатапозицияза
монтажияподравнете.Маркирайтеотворитезапробиване.
2. Пробийтеотвориначетиритемаркираниместа.
3. Закрепетепланкатазастененмонтажспочетиривинтаи
дюбела.Изравнете евентуалните неравности на стенатас
дистанционнишайби.
TR
Kurulum sürecinin bir parçası olarak go-e şarj cihazını açmak
gereklideğildir.Cihazaslabaşkatürlüaçılmamalıdır.
1. Duvara montaj plakasını istenen montaj pozisyonunagetir ve
düzbirşekildehizala.Delikleriişaretle.
2. İşaretlidörtnoktadadelikleraç.
3. Duvaramontajplakasınıdörtvidavedübelilesabitle.
Duvardakiolasıdüzolmayanyerleriarapullarladengele.
HU
Atelepítéssoránnemszükségeskinyitniago-eCharger-t.Akés-
züléketsemmilyenmásmódonsemszabadkinyitni.
1. Tartsaafaliszerelőlapotakívántszerelésihelyzetben,ésegye-
nesítseki.Jelöljemegafuratokhelyét.
2. Fúrjonlyukakatanégymegjelölthelyre.
3. Rögzítseafaliszerelőlapotnégy-négycsavarraléstiplivel.
Egyenlítsekiafalesetlegesegyenetlenségeittávtartó
alátétekkel.
PT
Nãoénecessárioabrirocarregadorgo-eduranteoprocessode
instalação.Aunidadenuncadeveserabertadequalqueroutra
forma.
1. Seguraaplacademontagemnaparedenaposiçãodemonta-
gempretendidaealinha-a.Marcaosfuros.
2. Perfuraorifíciosnosquatropontosmarcados.
3. Fixaaplacademontagemnaparedecomquatroparafusose
buchas.Nivelaeventuaisirregularidadesdaparedecomdistan-
ciadores.
RU
В процессе установки нет необходимости открывать
зарядное устройство go-e Charger. Также не допускается
вскрытиеустройствавиныхцелях.
1. Размести пластину для настенного монтажа в желаемом
монтажном положении и правильно выставь ее. Разметь
отверстия.
2. Просверлиотверстиявчетырехотмеченныхточках.
3. Закрепи пластину для настенного монтажа с помощью
четырехвинтовидюбелей.Возможныенеровностистены
следуетвыровнятьспомощьюдистанционныхшайб.

Other manuals for go-e Gemini

Related product manuals