12
13
Kurzanleitunggo-eChargerGeminiundGemini2.0-V1.0 Kurzanleitunggo-eChargerGeminiundGemini2.0-V1.0
Der go-e Charger verfügt über ein integriertes
DC-SchutzmodulmitGleichstromerkennungund
zusätzlicherAC-Erkennung(6mADC,20mAAC).
Gebäudeseitig ist ein FI Typ A zu installieren. Zu-
demmusseinLeitungsschutzschaltervorgeschal-
tetsein.DielokalenInstallationsvorschriftensind
einzuhalten.
5.
Hänge den go-e Charger in die Wandhalterung ein.
Optional:
BefestigungderDiebstahlsicherung(U-Stück).
4.
RU
4. Навесьgo-eChargerнанастенноекрепление.
Дополнительно:Креплениеустройствадлязащитыот
кражи(U-образнаяскоба).
5. Зарядноеустройствоgo-e оснащеновстроенным модулем
защиты от постоянного тока с функцией обнаружения
постоянного тока и дополнительной функцией
обнаруженияпеременноготока(6мАпостоянноготока,20
мАпеременноготока).
Со стороны здания необходимо установить УЗО типа А, а
перед ним - миниатюрный автоматический выключатель.
Необходимособлюдатьместныеправилаустановки.
FR
4. Accrochezlego-eChargerausupportmural.
Enoption:Fixationdel’antivol(pièceenU).
5. Lego-eChargerdisposed’unmoduledeprotectionCCintégré
avecdétectiondecourantcontinuetdétectiondecourantalter-
natifsupplémentaire(6mACC,20mACA).
UndisjoncteurdiérentieldetypeAdoitêtreinstallécôtébâti-
mentetundisjoncteurdeprotectiondelignedoitêtreinstallé
enamont.Lesréglementationslocalesenmatièred’installation
doiventêtrerespectées.
NL
4. Hangdego-eChargerindewandhouder.
Optioneel:Bevestigingvandediefstalbeveiliging(U-stuk).
5. Dego-eChargerheefteengeïntegreerdeDC-beveiligingsmo-
dulemetgelijkstroomdetectieenextraAC-detectie(6mADC,
20mAAC).
AandegebouwzijdemoeteenaardlekschakelaartypeAwor-
dengeïnstalleerdenstroomopwaartsmoeteenstroomonder-
brekerwordenaangesloten.Delokaleinstallatievoorschriften
moetenwordennageleefd.
ES
4. Cuelga el go-e Charger en el soporte de pared.
Opcional:Fijacióndeldispositivoantirrobo(piezaenU).
5. Laestacióngo-eChargerdisponedeunmódulodeprotección
CCintegrado condeteccióndecorrientecontinuaydetección
deCAadicional(6mACC,20mACA).
EnelediciodebeinstalarseunFIdetipoAydebeconectarse
previamenteundisyuntor.Sedebencumplirlasnormativaslo-
calesdeinstalación.
IT
4. Appendi il go-e Charger al supporto da parete.
Opzionale:Fissaggiodeldispositivoantifurto(raccordoaU).
5. ModulodiprotezioneCCconrilevamentodellacorrenteconti-
nuaeprotezioneaggiuntivaperrilevarecorrentiinCA(6mACC,
20mACA)
Nell‘ediciodeveesserepresenteunRCDditipoAeuninterrut-
toreautomaticominiaturizzato.Inognicasosonodarispettare
lenormativenazionalidelproprioPaese.
EN
4. Hooktheg-eChargerintothewallbracket.
Optional:attachmentoftheanti-theftdevice(U-piece).
5. Thego-eChargerisequippedwithanintegratedDCprotection
modulewith DC detection and additional AC detection(6 mA
DC,20mAAC).
On the building side, an RCD type A must be installed and a
miniaturecircuitbreakermustbeinstalledupstream.Thelocal
installationregulationsmustbeobserved.
TR
4. go-eCharger‘ıduvarbraketineas.
Opsiyonel:Hırsızlıkemniyetinisabitleme(Uparçası).
5. go-eşarjcihazı,DCveekACalgılama(6mADC,20mAAC)ile
entegrebirDCkorumamodülünesahiptir.
Binadakibinada,birFITipAkurulmalıveaçılacakbirhatkoru-
maanahtarıolmalıdır.Yerelkurulumdüzenlemelerigözlemlen-
melidir.
HU
4. Akasszabeago-eCharger-tafalitartóba.
Opcionálisan:Alopásgátló(U-elem)rögzítése.
5. A go-e Charger integrált, egyenáram felismerésére képes DC
védőmodullal,valamint kiegészítő AC-felismeréssel (6 mA DC,
20mAAC)rendelkezik.
Az épületben A típusú FI védőmodult kell telepíteni, valamint
elétúláramvédelmimegszakítót kelltelepíteni.Kövesd a helyi
telepítésielőírásokat.
EL
4. Κρέμασετοgo-eChargerστοστήριγματοίχου.
Προαιρετικά:Προσάρτησητηςαντικλεπτικήςδιάταξης
(τεμάχιοσχήματοςU).
5. Ο go-e Charger διαθέτει ενσωματωμένη μονάδα RCD με
αναγνώρισηρεύματοςDC(6mADC,20mAAC).
Στην πλευρά του κτιρίου πρέπει να εγκατασταθεί ένας
διακόπτηςρεύματοςδιαρροής τύπου Aκαινα συνδεθείένας
διακόπτης προστασίας κυκλώματος. Πρέπει να τηρούνται οι
τοπικέςδιατάξειςπερίεγκατάστασης.
DK
4. Anbringgo-eChargerivægbeslaget.
Valgfrit:Fastgørelseaftyverisikring(U-stykke).
5. go-eChargerenharetintegreretDC-beskyttelsesmodulmed
jævnstrømsregistreringogekstraAC-registrering(6mADC,20
mAAC).
På bygningssiden skal der installeres en FI-type A, og der skal
forkobles en ledningsbeskyttelsesafbryder. Lokale installa-
tionsforskrifterskaloverholdes.
SE
4. Hänguppgo-eChargerpåvägghållaren.
Tillval:Fastsättningavstöldskyddet(U-stycke).
5. go-eChargerärutrustadmedenDC-skyddsmodulmedDC-de-
tektionochmedettytterligareskyddmotAC-fel(6mADC,20
mAAC).
PåbyggnadssidanbehöverenRCDtypAochenminiatyrbryta-
reinstallerasuppströms.Lokalainstallationsstandardermåste
följas.
FI
4. Kiinnitä go-e Charger seinätelineeseen.
Optio:Varkaudenesto(U-kappaleen)kiinnitys.
5. go-eChargeronvarustettuintegroidullaDC-suojausmoduulilla,
jossaonDC-tunnistuksenlisäksiAC-virheidentunnistus(6mA
DC,20mAAC).
RakennukseentäytyyasentaaRCDA-tyypinvikavirtasuojakytkin
ja virtaussuuntaan asennettava pienoiskatkaisija. Paikallisia
asennusmääräyksiäonnoudatettava.
PT
4. Pendura o go-e Charger no suporte de parede.
Opcional:Fixaçãododispositivoantirroubo(peçaemU).
5. Ocarregadorgo-edispõedeummódulodeproteçãoCCinteg-
radocomdeteçãoCCedeteçãoCAadicional(6mACC,20mA
CA).
DeveserinstaladoumRCDtipoAnoladodoedifícioeumdis-
juntordeveserligadoamontante.Asnormaslocaisdeinsta-
laçãodevemserobservadas.
BG
4. Закачетеgo-eChargerвконзолатазастена.
Опционално:Закрепваненаустройствотозазащитасрещу
кражба(U-образначаст).
5. go-e Charger притежава вграден DC защитен модул с
откриваненапостоянентокидопълнителнооткриванена
променливток(6mADC,20mAAC).
От страна на сградата трябва да се инсталира
дефектнотокова защита тип A, както и да се включи
предварителнозащитенпрекъсвачналинията.Трябвада
сеспазватместнитеразпоредбизамонтаж.
PL
4. Zawiesićładowarkęgo-eChargernauchwycieściennym.
Opcjonalnie:Mocowaniezabezpieczeniaprzedkradzieżą
(ceownik).
5. Ładowarkago-eChargermawbudowanymodułochronnyDCz
wykrywaniemprądustałegoidodatkowymwykrywaniemprądu
przemiennego(6mADC,20mAAC).
Po stronie budynku należy zainstalować wyłącznik
różnicowoprądowy typu A oraz wyłącznik instalacyjny. Należy
przestrzegaćlokalnychprzepisówinstalacyjnych.
NB
4. Henggo-eChargerpåveggbraketten.
Ekstrautstyr:Festefortyverisikring(U-stykke).
5. go-e Charger har en integrert DC-beskyttelsesmodul med li-
kestrømregistrering og ekstra gjenkjenning av vekselstrøm (6
mAlikestrøm,20mAvekselstrøm).
På bygningssiden må det installeres en jordfeilbryter type A
samteneektbryter.Lokaleinstallasjonsforskriftermåfølges.
CS
4. Zavěstego-eChargerdonástěnnéhodržáku.
Příplatkovévybavení:Instalaceochranyprotiodcizení(U-díl).
5. Nabíjecí stanice go-e Charger je vybavena integrovaným och-
rannýmmodulem s identikací stejnosměrnéhoproudu DCa
dodatečnoudetekcístřídavéhoprouduAC(6mADC,20mAAC).
V budově musí být nainstalován proudový chránič typu A a
předřazenýjistič.Dodržujtemístnípředpisyproinstalaci.