EasyManuals Logo

GoodHome bamia GHCOM50 User Manual

GoodHome bamia GHCOM50
73 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #13 background imageLoading...
Page #13 background image
EUR UK
N
L
N
L
FUSE ON
BOÎTIER DE DÉRIVATION AVEC FUSIBLES
ET INTERRUPTEUR BIPOLAIRE
UTILISER UN FUSIBLE DE 16A
N (bleu)
L (marron)
(vert/jaune)
Afin de prévenir les risques toujours présents lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est important d’installer
correctement cet appareil et de lire les instructions de sécurité soigneusement en vue d’empêcher tout danger ou
mauvaise utilisation. Veiller à conserver ce manuel d’instructions pour référence ultérieure et à le transmettre à tout
futur propriétaire. Après avoir déballé lappareil, vérifier qu’il n’est pas endommagé. En cas de doute, ne pas utiliser
l’appareil et contacter le service client; voir la fin de la section Entretien et maintenance pour plus de détails.
PL
Instalacja elektryczna
Montaż musi zostać wykonany przez osobę kompetentną lub wykwalifikowanego elektryka. Przed podłączeniem
zasilania upewnić się, czy napięcie zasilania odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej.
Podłączenie bezpośrednie
Urządzenie należy podłączyć bezpośrednio do sieci zasilającej, korzystając z wącznika wielobiegunowego o
minimalnym odstępie mdzy stykami wynoszącym 3mm.
Monter powinien upewnić się, czy zostało wykonane odpowiednie połączenie elektryczne oraz czy jest ono zgodne ze
schematem połączeń.
Przewód nie może być zagięty ani przygnieciony.
Należy regularnie sprawdzać przewód zasilania pod kątem uszkodzeń. Jeśli dojdzie do uszkodzenia przewodu zasilania,
powinien on zostać wymieniony przez producenta, przedstawiciela serwisowego lub inną osobę o podobnych
kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożeń.
OSTRZEŻENIE: Jest to urządzenie klasy I i MUSI być uziemione.
Urządzenie jest wyposażone w 3-żyłowy przewód zasilania i musi być podłączone do źródła zasilania za pomo
wyłącznika dwubiegunowego o minimalnym odstępie między stykami wynoszącym 3mm na każdym złączu.
Wyłącznik różnicowoprądowy (RCD) musi mieć wartość znamionową 16A.
Żyły w przewodzie zasilania są oznaczone następucymi kolorami:
Brązowy = L — faza
Niebieski = N — neutralny
Zielono-żółty = — uziemienie
EUR UK
N
L
N
L
FUSE ON
PUSZKA PRZYŁĄCZENIOWA Z
BEZPIECZNIKIEM I WYŁĄCZNIKIEM
DWUBIEGUNOWYM
UŻYĆ BEZPIECZNIKA 16A
N (niebieski)
L (brązowy)
(zielony/żółty)
Aby ograniczyć do minimum ryzyko związane z użytkowaniem urządzenia elektrycznego, niezwykle ważne jest, aby
produkt został prawiowo zamontowany oraz aby użytkownik dokładnie zapoznał się z instrukcjami dotyczącymi
bezpieczeństwa i unikał nieprawidłowej obsługi oraz związanych z tym zagrożeń. Należy zachować instrukcję obugi w
celu wykorzystania w przyszłości i przekazania jej kolejnym właścicielom. Po rozpakowaniu urządzenia upewnić się, że
nie jest ono uszkodzone. W przypadku wątpliwości nie używać urządzenia i skontaktować się z działem obsługi klienta.
Więcej szczegółowych informacji znajduje się na końcu części Czyszczenie i konserwacja.
13
EN Installation FR Installation
PL Montaż RO Instalare

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the GoodHome bamia GHCOM50 and is the answer not in the manual?

GoodHome bamia GHCOM50 Specifications

General IconGeneral
BrandGoodHome
Modelbamia GHCOM50
CategoryOven
LanguageEnglish

Related product manuals