04
T +33 (0) 3 88 02 87 00 info@hager.com hager.com | 2023-11
Avertissement
Choc électrique en cas de
contact avec les pièces sous
tension!
Un choc électrique peut provo-
quer la mort!
•
Avant d’intervenir sur l’appa-
reil, déconnecter les câbles
de raccordement et recouvrir
les pièces conductrices avoi-
sinantes !
•
Casser une des entrées de câble
prédécoupée
7
sur la partie inférieure/
arrière du boîtier
10
.
•
Insérer les câbles de raccordement
dans le joint en caoutchouc
11
fourni
et enficher le joint dans l’entrée de
câble cassée
7
.
•
Fixer la partie inférieure du boîtier
10
sur la surface de montage à l’aide de
2vis (non compris dans la livraison).
•
Raccorder conformément au schéma
de câblage.
•
Visser le module
9
avec la partie infé-
rieure
10
et mettre le cache
8
.
•
Activer le disjoncteur.
Information
Le mouvement à quartz démarre
à une tension appliquée après
quelques minutes.
La réserve de marche complète
n’est atteinte qu’après 2jours.
Réglages
•
Heure actuelle: Tourner le disque de
commutation
4
dans le sens horaire
jusqu’au marquage
1
(flèche) et placer
l’aiguille des heures imprimée
3
sur
l’heure actuelle.
•
Tourner ensuite l’aiguille des minutes
3
avec le doigt dans le sens horaire
jusqu’à ce que la bonne heure
2
soit
réglée (image01).
•
Définir les heures de commutation
en sortant (MARCHE) ou en rentrant
(ARRÊT) les segments de commutation
5
(image02).
•
Sélectionner le mode de fonctionne-
ment
6
(image03):
=Auto, 1=Durée MARCHE,
0=Durée ARRÊT
Caractéristiques techniques
Tension de service ............. 230V~, +10%/-15%
240V~, +/-6%
Fréquence ...............................................50-60Hz
Cycle .....................................................24heures
Temps de commutation la plus courte 15minutes
Consommation électrique .................. max.0,7W
Puissance de commutation ..... 13A, 250V~, AC1
aConsignes de sécurité
L’installation et le montage d’appareils
électriques doivent uniquement être
eectués par des électriciens qualifiés,
en conformité avec les normes d’instal-
lation et dans le respect des directives,
dispositions et consignes de sécurité et de
prévention des accidents en vigueur dans
le pays.
Le non-respect des consignes d’ins-
tallation peut entraîner des dommages
sur l’appareil, un incendie ou présenter
d’autres dangers.
Cette notice fait partie intégrale du produit
et doit être conservée par l’utilisateur final.
Fonction
− Programmateur journalier analogique
− 1canal
Utilisation conforme
− Pour les éclairages, ventilations, fon-
taines, publicités ou applications simi-
laires
− À utiliser dans des pièces intérieures
fermées et sèches ou dans des zones
extérieures protégées contre les intempé-
ries et de l’humidité
− Montage sur un support plan (mur)
− Commutation autorisée d’un conducteur
externe au choix, commutation de TBTS
non autorisée
Composition de l’appareil
(image 01)
1
Marquage pour le réglage de l’heure
actuelle (opposé)
2
Cadran pour l’heure actuelle
3
Aiguilles pour les minutes et les secondes
(imprimées)
4
Disque de commutation pour l’achage
de l’heure de commutation
5
Segments de commutation, toutes les
15minutes
6
Commutateur pour mode de fonctionne-
ment:
=Auto/1=Durée ALLUMÉ/0=Durée
ÉTEINT
7
Entrées de câble
8
Cache transparent
9
Module du programmateur
10
Embase de boîtier
11
Joint d'étanchéité
Montage et raccordement
•
Retirer le cache transparent
8
.
•
Retirer le module du programmateur
9
de la partie inférieure du boîtier
10
.
Charge inductive ............8A, 250V~, cos ϕ = 0,6
Contact de commutation min. ........24V~,100mA
Lampes LED
− ≤ 2W ........................................................ 25W
− > 2W ........................................................ 70W
Lampes à incandescence et halogènes ... 1600 W
Lampes fluorescentes:
− non compensées ................................... 460VA
Réserve de marche ........72h, après 48h à 20°C
Précision ............................... ±1,5s/jour à +20°C
Section de conducteur:
− À 10A ................................... max.2x1,5mm²
− À 13A ................................... max.2x2,5 mm²
Disjoncteur ............................................10A/13A
Contact ................................................ Va-et-vient
Angle d’ouverture ................................ <3mm (µ)
Classe de protection ...........................................II
Indice de protection : .................................... IP20
Protection complémentaire
Utiliser le joint d'étanchéité pour
le passage de câble et le capot
transparent pour une protection
contre le ruissellement d'eau et
les objets.
Température de fonctionnement
(à 13A) ..........................................–10°C–+45°C
Température de stockage ..............–25°C–+60°C
Surtension transitoire......................................4kV
Altitude de fonctionnement .................. <2000m
Degré de pollution ...............................................2
Mode d'action .......................................... 1BSTU
Comment éliminer correc-
tement ce produit (déchets
d’équipements électriques et
électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union euro-
péenne et dans d’autres pays européens dispo-
sant d’un système de collecte séparé).
Le symbole sur le produit ou dans les documents
indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie
avec les autres déchets ménagers. Veuillez éliminer
séparément cet appareil des autres déchets pour
ne pas porter atteinte à l'environnement ou à la
santé humaine. Vous permettez ainsi une réutilisa-
tion durable des ressources matérielles.
Les utilisateurs privés sont priés de se renseigner
sur l'élimination écologique du produit, soit auprès
du revendeur chez qui ils ont acquis le produit, soit
auprès des autorités locales. Les utilisateurs pro-
fessionnels sont priés de s'adresser à leurs fournis-
seurs et de contrôler les conditions générales de
vente du contrat de vente. Ce produit ne doit pas
être éliminé avec d’autres déchets industriels.