24
Q Návod na použitie
Ovládacie prvky aindikácie
1. TIME SET =nastavenie miestneho azahraničného času
2. + =zvýšenie aktuálnej nastavenej hodnoty
3. – =zníženie aktuálnej nastavenej hodnoty
4. RC On/Off =aktivácia, resp. deaktivácia RC
5. RESET =obnovenie výrobných nastavení
6. Posuvný spínač LOCAL/FOREIGN
=Akzvolíte možnosť „LOCAL“, hodiny ukazujú stredoeurópsky čas. Ak zvolíte
možnosť „FOREIGN“, hodiny ukazujú požadované časové pásmo (európsky čas
+nastavené časové pásmo -> rozsvieti sa symbol „F“).
7. Priehradka na batérie
8. Symbol rádiového spojenia
9. Letný čas
10. Deň
11. Mesiac
12. Deň vtýždni
13. Teplota vmiestnosti
14. Indikácia OFF pri deaktivácii rádiového spojenia
1. Vysvetlenie výstražných symbolov aupozornení
Upozornenie
Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité
riziká anebezpečenstva.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky.
2. Obsah balenia
• 1nástenné hodiny riadené rádiovým signálom DCF
• 2ceruzkové batérie typu AA
• tento návod na používanie
3. Bezpečnostné upozornenia
• Výrobok je určený na nekomerčné použitie vdomácnosti.
• Výrobok používajte výhradne na stanovený účel.
• Výrobok chráňte pred znečistením. Nepoužívajte vo vlhkom prostredí azabráňte
styku svodou. Používajte iba vsuchých priestoroch.
• Výrobok nepoužívajte vbezprostrednej blízkosti zdrojov tepla, ani nevystavujte
pôsobeniu priameho slnečného žiarenia.
• Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie elektronických zariadení
zakázané.
• Výrobok chráňte pred pádmi aveľkými otrasmi.
• Do výrobku nezasahujte aneopravujte ho. Akékoľvek úkony údržby prenechajte
príslušnému odbornému personálu.
• Výrobok neumiestňujte do blízkosti zdrojov rušenia, kovových rámov,počítačov,
televízorov atď.Elektronické zariadenia akovové rámy okien môžu negatívne
ovplyvniť fungovanie výrobku.
• Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte tým nárok na záruku.
• Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí riziko udusenia.
• Obalový materiál zlikvidujte podľaplatných predpisov olikvidácii.
Upozornenie –Batérie
• Pri vkladaní batérií vždy dbajte na správnu polaritu (+ a-). Pri nesprávnej
polarite hrozí nebezpečenstvo vytečenia batérií alebo explózie.
• Používajte výhradne akumulátory (alebo batérie) zodpovedajúce udanému typu.
• Pred vložením batérií vyčistite všetky kontakty.
• Deti smú vymieňať batérie iba pod dohľadom dospelej osoby.
• Na napájanie tohto výrobku nekombinujte staré anové batérie, ani rôzne typy
aznačky batérií.
• Ak sa výrobok nebude dlhší čas používať,vyberte zneho batérie. (Výnimkou sú
prístroje určené prenúdzové prípady).
• Batérie neskratujte.
• Batérie nenabíjajte.
• Batérie nevhadzujte do ohňa.
• Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
• Batérie nikdy neotvárajte, zabráňte ich poškodeniu, prehltnutiu alebo uniknutiu
do životného prostredia. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy,škodlivé pre
životné prostredie.
• Vybité batérie bezodkladne vymeňte azlikvidujte podľaplatných predpisov.
• Vyhýbajte sa skladovaniu, nabíjaniu apoužívaniu pri extrémnych teplotách a
extrémne nízkom tlaku vzduchu (ako napr.voveľkých výškach).
4. Spustenie
4.1. Vloženie batérie
• Otvorte kryt priehradky na batérie (7), odstráňte prerušovač kontaktov akryt
priehradky na batérie (7) opäť zatvorte. Hodiny sú pripravené na prevádzku.
• Ak sa po vložení novej batérie nič nezobrazuje na displeji, vymeňte batérie alebo
stlačte tlačidlo RESET (5) na zadnej strane hodín pomocou špicatého predmetu.
4.2. Výmena batérie
• Otvorte priečinok na batériu na zadnej strane hodín.
• Vybitú batériu vyberte aodovzdajte do separovaného zberu. Vložte novú AA
batériu. Batériu vložte podľasymbolov uvedených vpriečinku na batériu (+ a-).
• Zatvorte priečinok na batériu.
5. Montáž
Upozornenie
–montáž
• Pred montážou bezpodmienečne skontrolujte vhodnosť steny na zavesenie
príslušnej hmotnosti aubezpečte sa, že sa vmieste montáže nenachádzajú
vstene žiadne elektrické, vodovodné, plynové alebo iné vedenia.
• Potrebný špeciálny montážny materiál preinštaláciu na určenú stenu si
zaobstarajte všpecializovanej predajni.
• Výrobok nikdy neinštalujte na miestach, pod ktorými by sa mohli nachádzať
osoby.
Hodiny môžete pomocou výrezu na zadnej strane upevniť na stene.
6. Prevádzka
Poznámka
–zadávanie hodnôt
Podržte stlačené tlačidlo +(2) alebo tlačidlo –(3) prerýchlejšie zadávanie
hodnôt.
6.1 Automatické nastavenie dátumu/času podľasignálu DCF
• Po správnom vložení batérie sa hodiny automaticky nastavia na 12:00 aspustí sa
vyhľadávanie rádiového signálu DCF.Poúspešnom prijatí signálu (cca. 3minúty,
max. 15 minút) sa automaticky nastaví správny čas.
• Počas tohtoprocesu hodinami nehýbte.
• Ak sa hodiny nenastavili na správny čas ani po 15 minútach, znamená to, že je
problém sprijatím signálu alebo miestom, kde sú hodiny umiestnené.
• Zopakujte proces nastavenia na inom mieste. Na tento účel vyberte najprv na cca
1minútu batérie avložte ich znova so správnou polaritou.
Poznámka
Elektronické zariadenia ako napr.TV, PC apod. môžu rušiť príjem signálu, ak sú
umiestnené bližšie ako 2modhodín.