EasyManua.ls Logo

Hama Extra - E Instrucciones de Uso; Montaje

Hama Extra
37 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
8
E Instrucciones de uso
Elementos de manejo eindicadores
1. TIME SET =ajuste de la hora local ylahora internacional
2. + =aumentar el valor de ajuste actual
3. - =disminuir el valor de ajuste actual
4. RC On/Off =activación odesactivación del RC
5. RESET =restauración de la configuración de fábrica
6. Interruptor deslizante LOCAL/FOREIGN
=siselecciona «LOCAL»elreloj muestra la hora de Europa Central. Si
selecciona el «FOREIGN», el reloj visualiza la zona horaria deseada (la hora
europea +el->símbolo de la zona horaria ajustada «F» se ilumina)
7. Compartimento para pilas
8. Símbolo de radiofrecuencia
9. Horario de verano
10. Día
11. Mes
12. Día de la semana
13. Temperatura ambiente
14. Indicador OFF cuando la radiofrecuencia está desactivada
1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas indicaciones
Aviso
Se utiliza paracaracterizar las indicaciones de seguridad oparallamar la
atención sobrepeligros yriesgos especiales.
Nota
Se utiliza paracaracterizar informaciones adicionales oindicaciones
importantes.
2. Contenido del paquete
1reloj de pared inalámbrico DCF
2pilas AA Mignon
estas instrucciones de uso
3. Instrucciones de seguridad
El producto es paraeluso doméstico privado, no comercial.
Emplee el producto exclusivamente paralafunción paralaque fue diseñado.
Proteja el producto de la suciedad, la humedad yelsobrecalentamiento yutilícelo
sólo en recintos secos.
No opereelproducto en las inmediaciones de la calefacción, de otras fuentes de
calor obajo la radiación directa del sol.
No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos.
No deje caer el producto ni lo someta asacudidas fuertes.
No intente mantener oreparar el aparato por cuenta propia. Encomiende
cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
No posicione el producto en las proximidades de campos de interferencia, marcos
de metal, ordenadores, televisores, etc. Losdispositivos electrónicos ylos marcos
de las ventanas afectan negativamente al funcionamiento del producto.
No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los
derechos de la garantía.
Mantenga el material de embalaje fueradel alcance de los niños, existe peligro
de asxia.
Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales
sobreeldesecho vigentes.
Aviso –Pilas
Observe siemprelacorrecta polaridad (inscripciones +y-)delas pilas y
coloque éstas de forma correspondiente. La no observación de lo anterior
conlleva el riesgo de derrame oexplosión de las pilas.
Utilice exclusivamente pilas recargables (o pilas) que sean del mismo tipo.
Antes de colocar las pilas, limpie los contactos ylos contra-contactos de éstas.
No permita alos niños cambiar las pilas sin la supervisión de una persona
adulta.
No mezcle pilas viejas ynuevas, ni tampoco pilas de tipos ofabricantes
diferentes.
Saque las pilas de los productos que no se vayan autilizar durante un periodo
prolongado de tiempo. (A no ser de que estén pensados parauncaso de
emergencia).
No cortocircuite las pilas.
No cargue las pilas.
No arroje las pilas al fuego.
Mantenga las pilas fueradel alcance de los niños.
Nunca abra, deterioreoingierapilas opilas recargables ni las deseche en el
medioambiente. Pueden contener metales pesados tóxicos ydañinos parael
medioambiente.
Retireydeseche de inmediato las pilas gastadas del producto.
Evite almacenar,cargar yutilizar el despertador atemperaturas extremas ycon
presiones de aireexageradamente bajas (p. ej. bajas temperaturas).
4. Puesta en funcionamiento
4.1. Colocación de la pila
Abralacubierta del compartimento parapilas (7), retireelseparador de contacto
yvuelva acerrar la cubierta del compartimento parapilas (7). El reloj está listo
paraelfuncionamiento.
Si no aparece nada en la pantalla después de insertar una pila nueva, cambie
las pilas opresione el botón RESET (5) en la parte traseradel reloj usando un
objeto puntiagudo.
4.2. Cambio de la pila
Abraelcompartimento de la pila en la parte posterior del producto.
Retireydeseche la pila gastada según corresponda. Coloque una pila nueva (AA).
Al hacerlo, respete la polaridad correcta, según se indique en el compartimento
de la pila.
Cierreelcompartimento de las pilas.
5. Montaje
Aviso -
instrucciones de montaje
Antes de montar la idoneidad de la pared destinada al peso que se adjunta y
asegúrese de que no están en el punto de montaje en la pared, no hay líneas
eléctricas, agua, gas uotras líneas.
Adquieraelmaterial de jación adecuado en un comercio especializado.
No monte el producto en lugares por debajo de los cuales se puedan encontrar
personas.
Puede jar el reloj auna pared utilizando la aberturasituada en la parte posterior.
6. Funcionamiento
Nota -
Introducción de datos
Mantenga pulsadas la tecla +(2) olatecla –(3) paraseleccionar
los valores más rápidamente.
6.1 Ajuste automático de la fecha/hora según la señal DCF
Una vez colocada la pila correctamente, el reloj marcará automáticamente las
12, encontrándose en ese momento listo paralarecepción de la señal. La hora
correcta se muestraautomáticamente en cuanto se recibe yprocesa la señal DCF
(aprox. 3a15minutos máx. más tarde).
No mueva el reloj durante el proceso.
Si la horanoseajusta pasados 15 minutos, la coberturaenel emplazamiento
escogido es mala oinexistente.
Repita el proceso de ajuste en otraubicación. Para ello, retirelapila previamente
durante aprox. 1minuto yvuelva acolocarla en el compartimento de la pila.
Nota
Tenga en cuenta que algunos dispositivos electrónicos, como televisores,
PCs, etc., pueden interferir en la recepción. El área de interferencia de estos
dispositivos puede abarcar hasta dos metros.

Related product manuals