EasyManua.ls Logo

Hama Extra - Page 7

Hama Extra
37 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6
F Mode d‘emploi
Éléments de commande et d'affichage
1. TIME SET =réglage de l’heure locale et de l’heure àl’étranger
2. + =augmentation de la valeur en cours de réglage
3. - =diminution de la valeur en cours de réglage
4. RC ON/OFF =activation ou désactivation de RC
5. RESET =réinitialisation des paramètres par défaut
6. Sélecteur LOCAL/FOREIGN
=l’horloge affiche l’heure d’Europe centrale lorsque vous sélectionnez
LOCAL”. Sélectionnez FOREIGN”pour que l’horloge affiche un certain fuseau
horaire (heure européenne +fuseau réglé ->, l’icône “F” s’allume)
7. Compartiment àpiles
8. Icône radio
9. Heure d'été
10. Jour
11. Mois
12. Jour de la semaine
13. Température ambiante
14. Affichage OFF en cas de désactivation de la réception radio
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer
votreattention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des
remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
1horloge murale radio-pilotée DCF
2piles LR6/AA/Mignon
Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné àune installation domestique non commerciale.
Utilisez le produit exclusivement conformément àsadestination.
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement
dans des locaux secs.
Évitez d’utiliser le produit àproximité immédiate d‘un chauffage, d’autres sources
de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil.
N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l‘utilisation d‘appareils
électroniques est interdite.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux
d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien àdes techniciens qualiés.
Ne placez pas le produit àproximité de champs parasites, de cadres métalliques,
d‘ordinateurs, de téléviseurs, etc. Les appareils électroniques ainsi que les cadres
de fenêtreont une inuence négative sur le fonctionnement du produit.
N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modications vous feraient
perdrevos droits de garantie.
Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque
d‘étouffement.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en
vigueur.
Avertissement –concernant les piles
Respectez impérativement la polarité de la pile (marquage +et-)lors de
l‘insertion dans le boîtier ;risques d‘écoulement et d‘explosion des piles si tel
n‘est pas le cas.
Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué.
Avant d‘insérer les piles, nettoyez-en les contacts, ainsi que les contacts
d‘accouplement.
N‘autorisez pas àdes enfants de remplacer les piles d‘un appareil sans
surveillance.
N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles
de différents types.
Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser pendant un
certain temps l‘exception des produits d‘alarme en veille).
Ne court-circuitez pas les piles.
Ne tentez pas de recharger les piles.
Ne jetez pas de piles au feu.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Ne tentez pas d‘ouvrir les piles, faites attention ànepas les endommager,les
jeter dans l’environnement et àceque des petits enfants ne les avalent pas.
Les piles sont susceptibles de contenir des métaux lourds toxiques et nocifs
pour l‘environnement.
Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler.
Évitez de stocker,charger et utiliser le produit àdes températures extrêmes
et àune pression atmosphérique extrêmement basse haute altitude, par
exemple).
4. Mise en service
4.1. Insertion des piles
Ouvrez le couvercle du compartiment àpiles (7), retirez le lm de protection,
puis refermez le couvercle du compartiment (7). Votrehorloge est alors prête à
fonctionner.
Si, après l’insertion de nouvelles piles, aucun achage n’apparaît àl’écran,
remplacez les piles ou appuyez sur le bouton RESET (5) situé au dos de l’horloge
àl’aide d’un objet pointu.
4.2. Remplacement de la pile
Ouvrez le compartiment àpile situé sur la face arrièreduproduit.
Le cas échéant, retirez une pile déchargée et recyclez-la conformément aux
directives en vigueur.Insérez une nouvelle pile (LR6/AA) dans le compartiment.
Respectez les indications de polarité lors de l‘insertion de la pile.
Refermez le compartiment àpile.
5. Installation
Avertissement –concernant l‘installation
Avant l‘installation, vériez que le mur prévu pour recevoir le produit dispose
d‘une force portante susante et qu‘aucune conduite d‘électricité, d‘eau, de
gaz ni aucune autreconduite ne passe dans cette partie de la cloison.
Procurez-vous le matériel de xation adapté àdans un commerce spécialisé
N‘installez pas le produit àunendroit des personnes sont susceptibles de
se tenir.
Vous pouvez installer l‘horloge àune paroi àl‘aide de la fente située sur sa face
arrière.
6. Fonctionnement
R
emarque concernant la saisie
Maintenez la touche +(2) ou la touche –(3) enfoncée ande
fairedéler rapidement les chiffres.
6.1 Réglage automatique de la date /del'heure sur la base du signal
horaire DCF
L‘horloge indique automatiquement 12h00 et est prête àlaréception après avoir
correctement inséré la pile. L‘heureexacte apparaîtraàl‘écran dès réception du
signal horaireDCF77 (durée de la réception :de3minutes environ à15minutes
maxi).
Ne déplacez pas l‘horloge pendant la réception du signal.
La réception du signal est défectueuse ou l‘emplacement sélectionné n‘est pas
approprié dans le cas vous l‘horloge ne s‘est pas mise àl‘heureexacte au bout
de 15 minutes.
Répétez les étapes du réglage dans un autreendroit. Pour lancer une nouvelle
recherche, retirez les piles pendant environ 1minute, puis réinsérez-les dans le
compartiment conformément aux indications de polarité

Related product manuals