FR Le siège est facile à enlever
lorsque la bicyclette n’est pas utilisée.
Appuyez sur le couvercle de l’étrier et
retirez la barre du siège de l’étrier (7).
Si vous avez un étrier verrouillable,
vérifiez d’abord s’il est verrouillé. Si
l’étrier est verrouillé, utilisez la clé pour
le déverrouiller avant de retirer le siège.
DE Der Sitz (1) lässt sich einfach vom
Fahrrad abnehmen. Auf den Deckel der
Klammer drücken und den
Befestigungsbügel von der Klammer (7)
abziehen.
Wenn Sie eine verriegelbare Halterung
haben, prüfen Sie zuerst, ob die
Halterung verriegelt ist. Wenn die
Halterung verriegelt ist, entriegeln Sie
sie mithilfe des Knopfs, bevor Sie den
Sitz entfernen.
NO Setet (1) er enkelt å ta av
sykkelen når det ikke er i bruk. Trykk
inn dekselet på braketten og dra
bærebøylen fri fra braketten (7).
Hvis du har en låsbar brakett, sjekk at
braketten ikke er låst. Er den det må du
først låse opp med nøkkelen, før du
løsner setet fra braketten.
CZ V případě, že se sedačka (1)
nepoužívá, snadno se z jízdního kola
odstraní. Stiskněte kryt třmene a
vytáhněte rám sedačky z třmene (7).
Pokud máte uzamykatelný třmen,
nejprve zkontrolujte, zda je uzamknutý.
Je-li třmen uzamknutý, před
odstraněním sedačky jej klíčem
odemkněte.
DA Stolen (1) er nem at tage af
cyklen, når den ikke er i brug. Tryk på
dækslet til beslaget og skub
stolestangen fri af beslaget (7).
Hvis du har et beslag, der kan låses,
skal du først kontrollere, om beslaget er
blevet låst. Hvis beslaget er låst, skal
du bruge nøglen til at låse det op, før
du fjerner sædet.
ES El asiento (1) es fácil de retirar de
la bicicleta cuando no se utiliza.
Presione sobre la cubierta del soporte y
tire de la barra del asiento hasta que la
saque del soporte (7).
Si dispone de un soporte con cierre,
compruebe primero si el cierre está
accionado. En tal caso, utilice la llave
para abrirlo antes de quitar el asiento.
FI Istuin (1) on helppo tarvittaessa
irrottaa pyörästä. Paina pidikkeen
suojusta ja vedä istuintanko irti
pidikkeestä (7).
Jos käytössä on lukittava kiinnike,
tarkista ensin onko kiinnike lukittu. Jos
kiinnike on lukittu, avaa lukitus
avaimella, ennen kuin irrotat istuimen.
HU Az (1) ülést könnyű leszedni a
kerékpárról, mikor nincs használatban.
Nyomja meg a konzol fedelét, és húzza
ki az üléscsövet a (7) konzolból.
Ha reteszelhető konzollal rendelkezik,
ügyeljen, hogy először a konzol legyen
reteszelve. Ha a konzol reteszelve van,
a kulcs segítségével oldja ki, mielőtt
eltávolítja az ülést.
PRESS
O
EN The seat (1) is easy to
remove from the bicycle when
not in use. Press the cover of the
bracket and pull the seat bar
free from the bracket (7).
In case you have a lockable
bracket, check if the bracket is
locked first. If the bracket is
locked, use the key to unloack it
before removing the seat.
How to remove the seat
CARESS
7
1
7