24 / 27
f The following harmonization directives # standards # certificates were used to guarantee compliance. /
d Zur Gewährleistung der Konformität wurden folgende harmonisierte Richtlinie # Normen # Zertifikate verwendet
/ b Na zaručení shody byly použity následující harmonizační směrnice # normy # certifikáty: / l Na zaručenie
zhody boli použité nasledujúce harmonizačné smernice # normy # certifikáty: / j W celu zapewnienia zgodności
zostały zastosowane następujące dyrektywy harmonizujące # normy # certyfikaty: / h A megfelelés garantálására
a következő harmonizációs irányelvek # szabványok # tanúsítványok szolgáltak.
*1) 2006/42/EC # EN ISO 12100:2010; EN 16029:2012 #
3J210106.HZH0053; HZH-20001231-1
2014/30/EU # EN 55012:2007+A1:2009; EN IEC 61000-6-1:2019 #
3J210106.HZH0053; HZH-20001231-2
*2) 2014/30/EU # EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013 #
UNI2016032310EC-01
2014/35/EU # EN 60335-1:2012+A11:2014; EN 60335-2-29:2004+A2:2010 #
UNI2016032310SC-01
2011/65/EU&(EU)2015/863 # RoHS IEC 62321-x #
UNIB20033004HR-01
f
This declaration was issued on the basis of certificate and measurement protocols of / d
Diese
Konformitätserklärung wurde auf Grundlage von Zertifikaten und Messprotokollen der Gesellschaft herausgegeben /
b Toto prohlášení o shodě bylo vydáno na základě certifikátů a měřicích protokolů společnosti / l Toto vyhlásenie
o zhode bolo vydané na základe certifikátu a meracích protokolov spoločnosti / j Niniejsza deklaracja zgodności
została wydana na podstawie certyfikatu i protokołów pomiarowych / h A megfelelőségi nyilatkozatot az alábbi
vizsgáló intézet által elvégzett típusvizsgálati jegyzőkönyv alapján adtuk ki:
Ente Certificazione Macchine Srl, Via CaʹBella, 243-Loc.Castello di Serravalle - 40053 Valsamoggia (BO),
Italy;
Shanghai United-Standard Product Testing Service Co., Ltd., Flat 5, Sun World building, No 2000 Pudong
Road, Pudong New District, Shanghai, P.R.China;
Shenzhen United Testing Technology Co., Ltd. Room 316-319, Block B, Honghualing Industrial Park of
the Fifth Zone, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, P.R.China
f
We confirm hereby that
- this product, defined by mentioned data, is in conformity with basic requirements mentioned in government regulations
and technical requirements and is safe for usual operation, contigently for the use determined by manufacturer; - there were taken measures to ensure
the conformity of all products introduced to the market with the technical documentation and requirements of the technical regulations /
d Wir bestätigen, dass - die Maschinen Angabe definiert, ist es in Übereinstimmung mit den Anforderungen der NV und TP gelegt, und unter normalen
oder beabsichtigten Verwendung der sicheren Herstellers; - sind zur Einhaltung aller in Verkehr gebrachten Produkten mit technischer Dokumentation
und Anforderungen der technischen Vorschriften zu gewährleisten /
b
Potvrzujeme, že - tento produkt, definovaný uvedenými údaji, je ve shodě
se základními požadavky uvedenými v NV a TP a je za podmínek obvyklého, popřípadě výrobcem určeného použití bezpečné; - jsou přijata
opatření k zabezpečení shody všech výrobků uváděných na trh s technickou dokumentací a požadavky technických předpisů /
l
Potvrdzujeme,
že - tento produkt, definovaný uvedenými údajmi, je v zhode so základnými požiadavkami uvedenými v NV a TP a je za podmienok obvyklého,
poprípade výrobcom určeného používania bezpečné; - sú prijaté opatrenia k zabezpečeniu zhody všetkých výrobkov uvedených na trh s technickou
dokumentáciou a požiadavkami technických predpisov /
j
Oświadczamy, że
- niniejsze produkt, charakteryzujące się wymienionymi powyżej danymi
jest zgodne z podstawowymi wymaganiami wymienionymi w NV i TP i jest pod warunkiem zwyczajnego użytkowania, lub użytkowania określonego przez
producenta, bezpieczne w użytkowaniu; - podjęto kroki w celu zabezpieczenia zgodności wszystkich produktów wprowadzonych na rynek z techniczną
dokumentacją i wymaganiami technicznych przepisów /
h
Igazoljuk, hogy:
- a jelen termék megfelel a használati útmutatóban és a műszaki adatoknál
feltüntetett paramétereknek, továbbá a gép a normál és a gyártó által előírt használat esetén biztonságos; - a gyártó minden terméket a műszaki
dokumentációkban és az egyéb műszaki előírásokban meghatározott paraméterekkel gyárt le.
f
In Prague on / d In Prag am /
b
V Praze dne / l V Prahe dňa /
j
W Pradze w dniu / h Prága, dátum:
8. 9. 2021
f
The person authorized to draw up a technical documentation / d Die Person, die berechtigt ist technische
Dokumentationen zu erstellen / b Osoba pověřená sestavením technické dokumentace / l Osoba poverená
zostavením technickej dokumentácie / j Osoba upoważniona do opracowywania dokumentacji technicznej /
h A műszaki dokumentáció összeállításáért felelős személy
Rudolf Runštuk
f
Title: Executive Director / d Position: Geschäftsführer / b Funkce: jednatel společnosti / l Funkcia: konateľ
spoločnosti / j Stanowisko: Prezes / h Beosztás: ügyvezető igazgató