hidglobal.com An ASSA ABLOY Group brand
Page 12
INSTALLATION GUIDE
iCLASS SE/multiCLASS SE PLT-01579 A.4
R10E, RP10E, R15E, RP15E, R40E, RP40E, RK40E, RPK40E, R10MA, RP10MA, RP15MA, R40MA, RP40MA, RPK40MA
Especificaciones del BTSmart
TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO FRECUENCIA ID de FCC e IC
-15 a 150°F (-25 a 65°C) 2,4-2480GHz
ID de FCC: JQ6-ICLASSBTM
ID de IC: 2236B-ICLASSBTM
El producto final, que incluye el transmisor modular, debe tener una etiqueta con su propia ID de FCC y de IC. Si las ID de FCC e IC no están visibles, cuando el módulo está
instalado dentro de otro dispositivo, la etiqueta del ensamblaje final debe incluir los números de ID de FCC e IC con una leyenda similar a la siguiente: “Contiene el módulo del
transmisor con la ID de FCC JQ6-ICLASSBTM y la ID de IC 2236B-ICLASSBTM”.
Vea la gráfica correspondiente para los siguientes pasos en la página 2 de la versión en inglés.
1 Montaje
• Caja para conexiones (no incluida)
• Guarnición (opcional)
2 Fiação
Cabo flexível Terminal Descrição Cabo flexível Terminal Descrição
Amarelo P1-1 Entrada de bíper Vermelho/Verde P2-7 GPIO1/OSDP (RS485-FDX/HDX-A)
Laranja P1-2 Entrada de LED (GRN) Marrom-claro P2-6 GPIO2/OSDP (RS485-FDX/HDX-B)
Preto P1-3 Terra (RTN) Violeta P2-5 * Saída do coletor aberto/Tamper
Vermelho P1-4 +VCC Branco P2-4 **Dados Wiegand 1/Relógio
Dreno P1-5 Não utilizado Verde P2-3 **Dados Wiegand 0/Dados
Marrom P1-6 Entrada de LED (VERMELHO) Rosa P2-2 GPIO3 (RS485-FDX-Z)
Azul P1-7 Entrada de retenção Cinza P2-1 GPIO4 (RS485-FDX-Y)
3 Instalación del Lector en la Placa Posterior
1 Los protocolos de comunicación que no sean Wiegand o Clock & Data
(para paneles de control), así como las interfaces de credenciales por BLE
(no corresponde a los modelos 9xxL), requieren un módulo de hardware
adicional que aumenta la corriente en 40mA.
2 PROM en modo de espera: consumo de corriente en RMS sin una tarjeta
en el campo de RF.
3 PROM máx.: consumo de corriente en RMS durante la lectura continua de
tarjetas. No evaluado por UL
4 MÁX: máximo consumo de corriente instantánea durante
comunicaciones de RF.
5 Cuando se conecta por Bluetooth, el rango de
funcionamiento es de -13 a 150°F (-25 a 65°C)
6 Longitud del cable Wiegand:
100pies (30,5m) 22AWG a 5-6,4VCC
500pies (152m) 22AWG a 6,5-16VCC
7 Productos con conexión móvil (consulte las especificaciones
a continuación).
Interpretación de los números de referencia UL
x
1
Colores del lector:K = Negro
x
2
Cableado: N = Flexible
T = Borne
5 = Flexible de 5m
x
3
Comunicaciones: N = Sin módulo
R = RS-485 (OSDP)
L = Indala Prox
B = Bluetooth
Especificaciones
PRODUCTO
NÚMERO DE
COMPONENTE
BASE
TENSIÓN DE
ENTRADA
(VCC)
CORRIENTE ELÉCTRICA
1
TEMPERATURA DE
FUNCIONAMIENTO
LONGITUD DEL
CABLE
NÚMERO DE
REFERENCIA
NORMATIVA
PROM en modo
de espera
PROM máx.
MÁX
R10
7
900N
5-16VCC
60mA 95mA
200mA
-30 a 150°F
(-35 a 65°C)
Líneas de comunicaciones
Wiegand = 500 pies - 22
AWG
(152 m)
300 pies - 24 AWG
(91 m)
RS-485 = 4000 pies - 24
AWG
(1,219 m)
R10Ex
1
x
2
x
3
RP10
7
900P 75mA 100mA
RP10Ex
1
x
2
x
3
900L 110mA 135mA
R15 910N 60mA 95mA R15Ex
1
x
2
x
3
RP15
7
910P 75mA 100mA
RP15Ex
1
x
2
x
3
910L 110mA 135mA
R40
7
920N 65mA 95mA R40Ex
1
x
2
x
3
RP40
7
920P 85mA 100mA
RP40Ex
1
x
2
x
3
920L 120mA 145mA
RK40 921N
5,5-16VCC
85mA 100mA
220mA
RK40Ex
1
x
2
x
3
RPK40
7
921P 95mA 105mA
RPK40Ex
1
x
2
x
3
921L 130mA 155mA
Características opcionales
Salida de colector abierto: controla un dispositivo externo (5 VCC) que funciona únicamente en Modo Host. Disipación de corriente: 40mA/Fuente: 1mA.
Interruptor de sabotaje óptico: la tarjeta de configuración acciona el interruptor de sabotaje óptico. Una vez accionado, cuando se retira la placa de montaje, se activa un interruptor
de sabotaje óptico. Comuníquese con el Centro de Asistencia Técnica de HID para conocer las opciones de interruptores de sabotaje óptico.
Tarjetas de configuración: el uso de las tarjetas de configuración permite que el lector se pueda modificar para cumplir con los requisitos específicos de una instalación. Las opciones
de configuración incluyen salidas de audio, visuales, CSN y teclado numérico (únicamente para los modelos que cuentan con esta opción). Comuníquese con el Centro de Asistencia
Técnica de HID para conocer todas las opciones de configuración.
Entrada de retención: cuando se activa, esta línea almacena una tarjeta en memoria intermedia o anula su configuración de lectura hasta que sea desactivada.
Nota: Lectores iCLASS anteriores tenían el cableado RS-485 invertido (P2-7 y P2-6; A y B). Al cambiar el lector iCLASS SE por uno nuevo, asegúrese de que las conexiones sean las
correctas, conforme a las especificaciones que se encuentran a continuación.
Nota: Es posible reutilizar cableado Wiegand existente para OSDP. Sin embargo, el cable trenzado sencillo, típico de los lectores de control de acceso Wiegand, por lo general no
cumple con las recomendaciones de par trenzado del RS-485.
Nota: Para OSDP los cables de más de 200pies (61 m) de longitud o interferencia EMF, instale resistencias de 120
Ω +/- 2Ω en las terminaciones del RS-485.
Nota: El lector puede sufrir un daño permanente si el cableado es incorrecto.
Nota: En un lector con teclado, que funciona con una emulación de 26 bits, cuenta con 5 segundos, luego del encendido, para ingresar el código del lugar seguido de la tecla #. Si el
código es incorrecto, el LED del lector se mostrará de color rojo fijo. Reinicie el lector y vuelva a ingresar el código del lugar. El código del lugar son 3 dígitos que deben ingresarse
manualmente (por ejemplo, el código del lugar 10 se ingresa 0-1-0-#). Los lectores SE sólo usan códigos de lugar entre 1 a 255 y no hay un código del lugar predeterminado. Una
vez que ingresó el código del lugar, el LED se encenderá de color violeta y luego de color rojo. Después reinicie el lector. Al usar un teclado numérico, si se escuchan 2 pitidos cortos
luego de ingresar su NIP, quiere decir que el lector todavía no tiene configurado un código de lugar. En este caso, un administrador deberá reiniciar el lector e ingresar el código del
lugar antes de que el lector acepte su NIP.
4 Encendido y Prueba
• Encienda la unid
• Pruebe la tarjeta
* Salida de sabotaje. Al activarse, la salida se sincroniza
con tierra (predeterminado).
** Depende de la configuración del lector.
Consulte las configuraciones de HTOG Wiegand y Clock-
and-Data para obtener más información.
ATENCIÓN
Lea las precauciones antes de manipular el dispositivo.
DISPOSITIVOS SENSIBLES A DESCARGAS ELECTROSTÁTICAS
En la siguiente sección, encontrará el Manual de instalación traducido a español de
México
Lista de componentes
1 lector iCLASS SE/multiCLASSS SE
1 manual de instalación
2 tornillos mecánicos Phillips n.°6-32 × 0,375pulg.
3 tornillos de seguridad para llave inglesa n.°6-32 × 0,375pulg.
2 conectores de borne de 7clavijas
1 conector de borne de 10clavijas
Recomendado
• Cable de 5-9conductores (Wiegand o Clock-and-Data), par torcido de 4
conductores, blindado aprobado por la UL, Belden3107A o equivalente (OSDP)
• Fuente de alimentación lineal de CC
• Caja metálica o de plástico para conexiones
• Herramienta de seguridad (para tornillo contra sabotaje) HID04-0001-03
• Taladro con varias brocas para tornillería de montaje
• Tornillería de montaje
• Espaciador del lector cuando se usan cajas metálicas o se coloca sobre o cerca
de metales, consulte la guía Lectores y Credenciales Cómo realizar pedidos
• IP65 Guarnición de montaje, recomendada para instalación en exteriores
• caja posterior