12
Français
FR
EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
EN
FR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DE
FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ES
FR EN DE IT PT
PT
NL SV DA NO FI
IT
FR EN DE ES NL SV DA NO FI
PT
FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NL
FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SV
FR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DA
FR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NO
FR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU
CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CS
HU RU RO PL SL HR
RU
HU CS RO PL SL HR
RO
HU CS RU PL SL HR
PL
HU CS RU RO SL HR
SL
HU CS RU RO PL HR
HR
HU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET
LT LV SK BG
LT
ET LV SK BG
LV
ET LT SK BG
SK
ET LT LV BG
BG
ET LT LV SK
d’embrayage. Assurez-vous que la chaîne peut tourner
sans forcer.
HCS3335B UNIQUEMENT)
Voir Figures 2-3, 37, 42-45.
Ne touchez et ne réglez jamais la chaîne lorsque
le moteur tourne. La chaîne est très coupante.
Portez toujours des gants de protection lors de
toute opération sur la chaîne.
■ Arrêtez le moteur avant de régler la tension de la
chaîne.
■ Assurez-vous que les écrous de montage du guide
sont desserrés et juste resserrés à la main. (Figure
37)
■ Tournez la vis de tension de la chaîne dans le sens
des aiguilles d’une montre pour tendre la chaîne.
(Figure 44)
Une chaîne froide est correctement tendue
quand elle ne présente pas de jeu sous le guide,
qu’elle est bien ajustée et qu’elle peut être tournée à
la main sans forcer.
■ Retendez la chaîne quand les méplats des maillons
(A) pendent sous la gorge du guide. (Figure 3)
P e ndant l ’ u tilisation normale de l a
tronçonneuse, la température de la chaîne augmente.
Les maillons d’une chaîne chaude correctement
tendue doivent pendre d’environ 1.2 mm sous la
gorge du guide. L’extrémité de la clé mixte peut être
utilisée comme guide pour vous aider à déterminer la
tension correcte de la chaîne à chaud.
Les chaînes neuves ont tendance à s’étirer;
vérifiez fréquemment leur tension et retendez-les au
besoin.
UTILISATION
Ne laissez pas l’habitude de l’appareil vous
rendre moins prudent. Rappelez-vous qu’il suffit
d’une fraction de seconde d’inattention pour que
se produisent de graves blessures.
Portez toujours un masque de protection oculaire
ou des lunettes avec protections latérales lors
de l’utilisation d’un outil électrique. Dans le cas
contraire, des objets pourraient être projetés vers
vos yeux et provoquer de graves blessures.
N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas
recommandé par le fabricant de ce produit. Il
pourrait en résulter de graves blessures.
Portez une protection oculaire répondant à la
norme EN 166, ainsi qu’une protection auditive et
un casque de protection lorsque vous utilisez cet
équipement. Le non respect de cet avertissement
peut entraîner de graves blessures.
L’exposition prolongée aux vibrations engendrées
par les outils à main à moteur thermique peut
engendrer des dommages aux vaisseaux
sanguins ou aux nerfs dans les doigts, les mains,
et les articulations des personnes sujettes aux
problèmes de circulation ou aux gonflements
anormaux. Le lien a pu être fait entre l’utilisation
prolongée par temps froid et les lésions subies
par les vaisseaux sanguins chez une personne
en bonne santé. Si vous rencontrez des
symptômes tels qu’engourdissement, douleur,
perte de force, changement de la couleur ou de
la texture de la peau, ou perte de la sensibilité
dans les doigts, les mains ou les articulations,
cessez d’utiliser cet outil et contactez un
médecin. Un système antivibratoire ne garantit
pas que ces problèmes ne seront pas rencontrés.
Les personnes qui utilisent des outils à moteur
de façon régulière et continue doivent vérifier de
près leur condition physique et le bon état de cet
outil.
Voir Figures 1a - 1b.
L’utilisation en toute sécurité de ce produit nécessite de
bien comprendre les informations apposées sur l’outil et
présentes dans ce mode d’emploi, ainsi que le travail à
effectuer.
Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes
ses fonctionnalités et toutes les règles de sécurité.
--- Tout le patin d’ébranchage (voir
fig. 1) peut être utilisé comme pivot lors d’une coupe.
LEVIER DE STARTER
Le levier de starter ouvre et ferme le volet
d’enrichissement du carburateur. Les positions possibles
sont ENRICHISSEMENT TOTAL et MARCHE.
Le rôle du frein de chaîne consiste a arrêter rapidement
la rotation de la chaîne. Lorsque le protecteur de poignée
avant/ frein de chaîne est poussé contre la poignée, la
chaîne doit s’arrêter immédiatement. Le frein de chaîne
n’empêche pas le rebond.
GUIDE
Le guide monté en usine possède une extrémité d’un
faible diamètre qui réduit les risques de retour.
La chaîne à faible rebond aide à minimiser la force d’une
réaction de rebond en empêchant les gouges de pénétrer
trop profondément dans la zone de rebond.