5
Installation Location
G Away from sunlight and heat sources.
G Away from power lines, flourescent lighting, and sources of electrical noise such
as radios or transmitters.
G Away from water or moisture.
G Sufficient space around the unit (25 mm minimum) to allow for airflow.
Emplacement d'installation
G Loin de toute source de lumière solaire et de chaleur.
G Loin de toutes lignes électriques, de tout éclairage fluorescent et de toutes
sources d'interférence électrique telles qu'une radio ou un émetteur.
G Loin de tout liquide ou de toute source d'humidité.
G Espace suffisant autour de l'unité (25 mm minimum) pour permettre à l'air de
circuler.
Local de instalação
G Longe da luz solar e de fontes de calor.
G Longe de linhas de energia, iluminação fluorescente e fontes de ruído elétrico,
como rádios ou transmissores.
G Longe de água ou umidade.
G Espaço suficiente ao redor da unidade (mínimo de 25 mm) para permitir fluxo de ar.
Lugar de instalación
G Lejos del sol y fuentes de calor.
G Lejos de cables eléctricos, luces fluorescentes y fuentes de ruido eléctrico, como
radios o transmisores.
G Lejos de agua o humedad.
G Suficiente espacio alrededor de la unidad (25 mm como mínimo) para permitir que
fluya el aire.
Posizione di installazione
G Lontano dalla luce solare e da fonti di calore.
G Lontano da linee elettriche, illuminazione fluorescente e fonti di disturbo di natura
elettrica quali radio o trasmettitori.
G Lontano da acqua o umidità.
G Con spazio sufficiente intorno all'unità (minimo 25 mm) per consentire il flusso
dell'aria.