16
Precaución: No bloquee los orificios de ventilación cuando el sistema esté
encendido, y deje al menos 5 cm entre estos orificios y las paredes u otros
elementos que puedan bloquearlos.
Cuidado: Não bloqueie as entradas de ventilação enquanto o sistema
estiver ligado e mantenha uma distância de, no mínimo, 5 cm entre essas
entradas e paredes ou outras obstruções que possam bloquear as entradas.
WARNING: When installing the unit, always make the ground connection
first and disconnect it last.
Warnung: Beachten Sie, dass bei der Installation des Systems stets zuerst
die Erdverbindung angebracht wird und das die Erdverbindung stets als
letztes getrennt wird.
䆜
䘑㺂䇴༽ᆿ㻻ᰬθᗻ亱⺤ؓ൦䘔ᱥᴶݾ䘔ૂᴶᯣᔶȾ
䝴䝙䝑䝖䜢タ⨨䛩䜛䛸䛝䛿䚸ᚲ䛪᭱ึ䛻䜰䞊䝇䜢᥋⥆䛧䚸䜎䛯䜰䞊䝇䜢
᭱ᚋ䛻እ䛩䜘䛖䛻䛧䛶䛟䛰䛥䛔䚹
:
沫獞庂
昪獞穦
婒
穳旇
熞汒櫖
洗滆穢
篊
廮
喞渗櫖
洗滆庂
空洢空檂
穯城埪
.
AVERTISSEMENT : lors de l'installation de l'unité, veillez à effectuer d'abord
le branchement à la terre. Déconnectez le câble secteur en dernier lorsque
vous mettez l'unité hors tension.
ATTENZIONE: durante l’installazione dell’unità, innestare sempre per prima
e disconnettere per ultima la connessione di terra.
ADVERTENCIA: Al instalar la unidad, siempre lo primero que debe establecer
y lo último que debe desconectar es la conexión a tierra.
AVISO: Ao instalar a unidade, sempre faça primeiro a conexão ao terra e
desconecte-a por último.
WARNING: Never defeat the ground conductor or operate the equipment in
the absence of a suitably installed ground conductor. Check installation
before operation.
Warnung: Verwenden Sie das System niemals ohne Erdung, und trennen
Sie es nicht von der Erdung. Prüfen Sie das installierte System vor der
Inbetriebnahme.
уݷ䇮අ䇴༽Ⲻ൦ሲ㓵ᡌᱥ൞ᰖ൦䘔Ⲻ߫сᬃ֒䇴༽θ
㾷䘑㺂䘸ᖉⲺ⭫≊ỶḛȾ
᥋ᆅᑟయ䜢◚ᦆ䛥䛫䛯䜚䚸㐺ษ䛻ྲྀ䜚䛡䜙䜜䛯᥋ᆅᑟయ䛾䛺䛔≧ែ
䛷⨨䜢᧯స䛧䛯䜚䛧䛺䛔䛷䛟䛰䛥䛔䚹タ⨨≧ἣ䜢⏝๓䛻☜ㄆ䛧䛶䛟䛰䛥䛔䚹
:
洗滆
壊熺庂
暖旇柢疪其喞
洗滆
壊熺庂
洇洎粎
昪獞穞滆
橐汆
旇痢櫖昢
沫獞庂
沗壟空昢垚
橎
夯城埪
.
沗壟
洊櫖
昪獞
旇痢庂