5
NL
PT
ES
IT
DE
FR
EN
Locate the stand pieces:
1. Left leg / 2. Covers / 3. Basket Assembly / 4. Right leg /
5. Crossbar / 6. Screwdriver
Localisez les pièces du socle :
1. Montant gauche / 2. Couvertures / 3. Assemblage du
panier / 4. Montant droit / 5. Barre transversale /
6. Tournevis
Suchen Sie die Teile des Standfußes:
1. Linkes Standbein / 2. Abdeckungen /
3. Ausgabevorrichtung / 4. Rechtes Standbein /
5. Querstange / 6. Schraubenzieher
Individuare i pezzi del piedistallo:
1. Piede sinistro / 2. Coperchi / 3. Unità raccoglitore /
4. Piede destro / 5. Barra trasversale / 6. Cacciavite
Localice las piezas del soporte:
1. Pata izquierda / 2. Cubiertas / 3. Conjunto de la cesta /
4. Pata derecha / 5. Barra transversal / 6. Destornillador
Localize as peças da base:
1. Perna esquerda / 2. Capas / 3. Montagem do cesto /
4. Perna direita / 5. Barra transversal / 6. Chave de fenda
Zoek de stukken van de staander:
1. Linkersteun / 2. Omslagen / . Gemonteerde mand /
4. Rechtersteun / 5. Dwarsbalk / 6. Schroevendraaier
Place the crossbar on the oor; with the green rectangle
and yellow circle plastic pieces facing downwards.
Placez la barre transversale au sol, avec les pièces en
plastique en forme de rectangle vert et de cercle jaune
tournées vers le bas.
Legen Sie den Querstange auf den Boden, wobei
das grüne rechteckige und das gelbe kreisförmige
Kunststostück nach unten zeigen.
Collocare la barra trasversale sul pavimento; con i pezzi
di plastica con il rettangolo verde e il cerchio giallo rivolti
verso il basso.
Coloque la barra transversal en el suelo; las piezas de
plástico con el rectángulo verde y el círculo amarillo
mirando hacia abajo.
Coloque a barra transversal no chão; com as peças de
plástico retangular verde e circular amarela voltadas
para baixo.
Plaats de dwarsbalk op de grond; de plastic stukken met
de groene rechthoek en gele cirkel naar beneden.
Slot the two legs onto the crossbar. Note the leg’s
uncovered part should face outwards.
Insérez les deux montants dans la barre transversale.
Notez que la partie non couverte du montant doit être
tournée vers l’extérieur.
Schieben Sie die beiden Beine auf den Querstange.
Achten Sie darauf, dass die unbedeckten Teile der Beine
außen gerichtet sind.
Inserire le due gambe nella barra trasversale. Tenere
presente che la parte scoperta della gamba deve essere
rivolta verso l’esterno.
Encaje las dos patas en la barra transversal. Compruebe
que la parte descubierta de las patas mire hacia afuera.
Encaixe as duas pernas na barra transversal. Observe
que a parte descoberta da perna deve car voltada para
fora.
Schuif de twee steunen in de dwarsbalk. Zorg dat de
het onbedekte deel van de steun naar buiten moet zijn
gericht.
Fix the crossbar to the left leg with 5 screws, do not
tighten them fully yet; leave them out about 10mm.
Fixez la barre transversale sur le montant gauche à
l’aide de 5vis, sans les serrer pour l’instant; laissez-les
dépasser d’environ 10mm.
Befestigen Sie die Querverstrebung mit 5 Schrauben
am linken Standbein. Ziehen Sie die Schrauben noch
nicht vollständig fest. Lassen Sie sie etwa 10 mm
herausstehen.
Fissare la barra trasversale al piede stabilizzatore
sinistro con 5 viti, senza serrarle completamente e
lasciandole esposte di circa 10 mm.
Fije la barra transversal a la pata izquierda con 5
tornillos, pero no los apriete del todo todavía; deje que
sobresalgan unos 10 mm.
Fixe o suporte transversal à perna esquerda com 5
parafusos, mas não aperte-os totalmente, deixe-os com
uma folga de aproximadamente 10 mm.
Bevestig de dwarsbalk aan de linker poot met 5
schroeven. Bevestig deze nog niet volledig, laat ongeveer
10 mm los.
12
13
1411
5
Hewlett-Packard Company - Learning Products - Barcelona