13
14
15
1
3
2
8
Connect the power cord.
Note: Do not connect the USB cable until prompted by the software.
Adjust the paper guides against the paper and reinsert tray.
Connect the phone cord. (Fax models only).
EN
EN
EN
EN
Remarque : Connectez le câble USB uniquement au moment où le logiciel vous y invite.
Réglez les guides papier de façon à ce qu’ils soient contre le papier et insérez à nouveau le bac.
Connectez le fil du téléphone. (modèles avec télécopie uniquement)
Branchez le cordon d’alimentation.
FR
FR
FR
FR
Hinweis: Schließen Sie das USB-Kabel erst dann an, wenn Sie von der Software dazu
aufgefordert werden.
Schieben Sie die Papierführungen nach innen, bis sie am Papier anliegen, und setzen Sie das Fach wieder ein.
Schließen Sie das Telefonkabel an (nur Modelle mit Fax).
Schließen Sie das Netzkabel an.
DE
DE
DE
DE
Nota: Non collegare il cavo USB fino a che non viene richiesto dal software.
Regolare le guide del vassoio in base alla carta e reinserire il vassoio.
Collegare il cavo telefonico (Solo modelli fax).
Collegare il cavo di alimentazione.
IT
IT
IT
IT
Nota: no conecte el cable USB hasta que se lo solicite el software.
Ajuste las guías contra el papel y vuelva a introducir la bandeja.
Conecte el cable del teléfono. (Sólo modelos con fax).
Conecte el cable de alimentación.
ES
ES
ES
ES
Nota: connecteu el cable USB només quan us ho demani el programari.
Col·loqueu el paper ben ajustat contra les guies de paper i inseriu la safata.
Connecteu el cable telefònic. (Només models amb fax).
Connecteu el cable d’alimentació.
CA
CA
CA
CA
Opmerking: sluit de USB-kabel pas aan wanneer dat wordt gevraagd.
Schuif de papiergeleiders tegen het papier en plaats de lade in het apparaat.
Sluit het telefoonsnoer aan. (Alleen faxmodellen).
Sluit het netsnoer aan.
NL
NL
NL
NL
Observação: não conecte o cabo USB até receber a solicitação do software.
Ajuste as guias de papel e reinsira a bandeja.
Conecte o cabo telefônico (somente modelos de fax).
Conecte o cabo de alimentação.
PT
PT
PT
PT