EasyManua.ls Logo

HP Latex 300 Series - Page 20

HP Latex 300 Series
32 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
20
EN
ES
DE
IT
FR
PT
Carefully lift the take-up reel assembly. The central core
tube contains the take-up reel spindle.
Soulevez délicatement l’ensemble de lenrouleur. Le tube
central du mandrin contient la bobine de l’enrouleur.
Heben Sie die Aufwickelvorrichtung vorsichtig an. Sie
enthält die Spindel für die Aufwickelvorrichtung.
Sollevare con cautela l’insieme del gruppo del rullo di
tensione. L’anima centrale contiene il mandrino del rullo
di tensione.
Levante con cuidado el conjunto del rodillo de recogida
de papel. El tubo central contiene el eje del rodillo de
recogida de papel.
Levante cuidadosamente o conjunto do rolo de
recolhimento. O tubo do núcleo central contém o eixo do
rolo de recolhimento.
Remove the 2 take-up reel spindle hubs.
Retirez les 2 moyeux des bobines de l’enrouleur.
Nehmen Sie die 2 Spindelanschläge von der
Aufwickelvorrichtung ab.
Rimuovere i due mozzi del mandrino del rullo di tensione.
Extraiga los 2 portarrollos del eje del rodillo de recogida
de papel.
Remova os dois hubs do eixo do rolo de recolhimento.
Unlock the hubs by pushing the blue lever up.
Déverrouillez les moyeux en poussant le levier bleu vers
le haut.
Drücken Sie den blauen Hebel nach oben, um den
Anschlag zu entriegeln.
Sbloccare i mozzi spingendo la leva blu verso l’alto.
Desbloquee los portarrollos empujando hacia arriba la
palanca azul.
Levante a alavanca azul para destravar os hubs.
If the printer is a 330 or a 310, and 3 inch core paper is
required, place adaptors on the inner part of each hub.
Si l’imprimante est un modèle 330 ou 310, et que 7,62
cm (3 pouces) de papier sont nécessaires, placez des
adaptateurs sur la partie intérieure de chaque moyeu.
Falls es sich um einen Drucker vom Typ 330 oder 310
handelt und 3-Zoll-Papier benötigt wird, setzen Sie den
Adapter auf den inneren Teil jedes Anschlags.
Se la stampante è una 330 o 310 ed è necessaria
un’anima di cartone da tre pollici, posizionare gli
adattatori nella parte interna di ciascun mozzo.
Si la impresora es una 330 o una 310 y requiere papel con
un tubo central de 3 pulgadas, coloque adaptadores en la
parte interior de cada portarrollos.
No caso das impressoras 330 e 310, se for necessário um
núcleo de papel de 3 polegadas, posicione adaptadores
na parte interna de cada hub.
67
666564
Hewlett-Packard Company - Learning Products - Barcelona

Other manuals for HP Latex 300 Series

Related product manuals