2
 
3 4 5
Remove the duplex-slot cover from the back of 
the printer. 
Note: 
Reinstall this cover when the 
duplexer is not attached.
Using both hands, insert the duplexer all the 
way into the slot.
Turn the printer power on. 
Retirez de l'arrière de l'imprimante le couvercle 
du logement de l'unité d'impression recto verso. 
Remarque : 
Remettez-le en place lorsque vous 
n'utilisez pas l'unité d'impression recto verso.
Enfoncez totalement l'unité d'impression recto 
verso dans le logement.
Mettez l'imprimante sous tension. 
Rimuovere il coperchio dell'alloggiamento 
duplex dal retro della stampante. 
Nota: 
reinstallare il coperchio quando l'unità duplex 
non è collegata.
Con entrambe le mani, inserire l'unità duplex 
all'interno dell'alloggiamento.
Accendere la stampante. 
Retire la cubierta de la ranura para la unidad de 
impresión dúplex de la parte posterior de la 
impresora. 
Nota: 
Vuelva a colocar la cubierta 
cuando la unidad de impresión dúplex no esté 
instalada.
Con las dos manos, introduzca la unidad de 
impresión dúplex en la ranura hasta el final.
Encienda de la impresora. 
Ze zadní strany tiskárny vyjměte kryt zásuvky 
jednotky pro oboustranný tisk. Poznámka: Při 
odinstalování jednotky z tiskárny kryt opět 
nainstalujte.
Uchopte jednotku oběma rukama a zasuňte ji 
zcela do zásuvky.
Zapněte tiskárnu. 
Entfernen Sie die Duplexerabdeckung an der 
Rückseite des Druckers. 
Hinweis: 
Bringen Sie 
diese Abdeckung wieder an, wenn der Duplexer 
nicht eingesetzt ist.
Setzen Sie den Duplexer mit beiden Händen bis 
zum Anschlag in den Schacht ein.
Schalten Sie den Drucker ein.